Ejemplos del uso de "se enferma" en español
"El único momento en que un médico y un físico se reúnen es cuando el físico se enferma".
"Физик и терапевт только тогда встречаются вместе, когда физик заболевает."
Democracia, ciudadanía, cómo se debe medir la tierra, qué hacer en caso de ser arrestado o si un animal se enferma.
Демократия, гражданство, как измерить вашу землю, что вы должны делать если вас арестовали, что вы предпримите если ваши животные заболели.
Los próximos 10 a 15 años serán testigos de la transformación de nuestro actual modelo reactivo (uno va al médico cuando se enferma y éste trata de mejorarlo) a una forma de medicina predictiva, preventiva y, en último término, personalizada.
В последующие 10-15 лет нам предстоит наблюдать отход от существующей сейчас модели реагирования - вы приходите, когда уже заболели, и врач пытается вас вылечить - к предсказательной, превентивной и полностью персонализированной форме медицины.
o ciertamente, de enfermarte en un primer momento.
и даже, что ещё важнее, вероятностью заболевания.
Porque si no existe esa uniformidad fisiológica, nos enfermamos o morimos.
Ведь если это физиологическое единообразие прекратится, вы либо заболеете, либо умрёте.
Como, si te enfermas, es solamente por que has estado pensando en pensamientos negativos.
Как будто бы если вы заболели, то это потому, что вы думали плохие мысли.
En Sangīn, donde me enfermé en 2002, la clínica más cercana estaba a 3 días de caminata de distancia.
В Сангине, где я заболел в 2002 году, ближайшая поликлиника находилась в трех днях езды.
Es posible que el doctor haya echo algo distinto cuando el paciente se enferma aún más.
Возможно ли, что доктор сделал бы что-нибудь иначе, когда его больному становилось хуже?
Pero en realidad no puedes diferenciar mayormente entre una persona sana y una enferma, excepto en alguno de estos casos especiales.
Но отличить здорового человека от больного практически невозможно, за исключением некоторых частных случаев.
Si ustedes se presentan con una traquea enferma nos gustaría tomar células de su traquea.
Если у вас больные легкие тогда мы предпочитаем использовать клетки из ваших легких
Pero un día fui al hospital - mi madre estaba enferma - y vi el hospital, cómo trataban los médicos el compromiso con el que ayudaban a los enfermos.
Но однажды я поехала в больницу и я увидела больницу, как там относились к докторам, как они были преданны идее помочь больным.
Estaba enferma, estaba en un cuarto de hotel y no quería estar ahí.
Я заболела и была в номере отеля, и мне не хотелось там быть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad