Sentence examples of "se fabricó" in Spanish
Así de rápido se fabricó la penicilina y se convirtió en uno de los mayores avances de la medicina de la historia.
Именно так быстро пенициллин был произведён и стал одним из величайших прорывов всех времён в медицине.
Ahora afirman haber fabricado armas nucleares para su autodefensa.
Сейчас же она заявляет о том, что изготовила ядерное оружие для самообороны.
La empresa PortalPlayer de Hyderabad inventó los componentes operativos principales del iPod de Apple, mientras que los iPod mismos se fabrican en China.
Ключевые операционные компоненты iPod компании Apple были изобретены хайдарабадской компанией PortalPlayer, в то время как сами iPod изготавливаются в Китае.
todos los LEDs que se fabrican actualmente dan luz azul.
Итак, каждая светодиодная лампа, которую производят в наше время, дает синий свет.
También está fomentando la compra de camisas y otros productos fabricados con algodón Fairtrade.
Они также увеличивают закупку сорочек и других товаров, изготовленных из хлопка, произведенного по программе "Fairtrade".
Se estima que se han fabricado más de 400 mil millones o 75 ladrillos por cada persona en el planeta.
По подсчётам было произведено около 400 миллиардов кирпичиков - 75 кирпичиков на каждого жителя планеты.
Los ingenieros de Europa occidental son necesarios para diseñar productos de nivel mundial que serán fabricados por trabajadores del este de Europa, mientras que la gente con capacidad de gestión puede tener la certeza de que sus habilidades serán necesarias para integrar a los flamantes trabajadores de la UE a la economía europea.
Западноевропейские инженеры необходимы для проектирования продуктов мирового класса, которые будут изготовлены восточноевропейскими рабочими, в то время как люди с организаторскими навыками будут уверенны в том, что их способности будут востребованы для интеграции новых рабочих ЕС в европейскую экономику.
Por ejemplo, los medicamentos contra la malaria fabricados en China se han vuelto parte del tratamiento estándar en apenas unos años.
Например, произведенное в Китае лекарство против малярии "artesunate" вошло в состав стандартных лекарств по лечению этой болезни всего за несколько лет.
Piénsese en cuando uno va a un centro comercial, donde se pueden comprar productos fabricados y enviados desde todo el planeta.
Возьмем, к примеру, торговый комплекс, где покупатели приобретают товары, произведенные во всех концах света.
Incluso si los fabricó la misma persona o si fueron basados en el mismo modelo.
Даже от того же производителя или основанные на одной и той же модели.
Durante décadas, la industria tabacalera fabricó algo más que cigarrillos.
На протяжении десятилетий табачная промышленность производила больше, чем просто сигареты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert