Ejemplos del uso de "se ha" en español con traducción "иметь"

<>
Este proceso se ha completado. Этот процесс был завершен.
Ya se ha perdido demasiado tiempo. Слишком много времени уже было потрачено впустую.
¿Se ha desacreditado la innovación financiera? Неужели финансовые новшества были дискредитированы?
Se ha ampliado el mandato presidencial. Президентский срок был продлен.
Desafortunadamente, poco se ha avanzado en esta materia. К сожалению, на данный момент для этого мало что было сделано.
La vieja iconografía soviética se ha derrumbado por completo; Старая советская иконография была полностью сломана;
Mucho menos trabajo se ha dedicado a la adaptación. Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
No se ha detectado evidencia de fuego o explosión: Не было обнаружено очевидных признаков пожара или взрыва:
Se ha hablado mucho de "ecologizar" nuestros sistemas alimentarios. В последнее время было немало попыток озеленить наши системы питания.
También se ha revelado cómo se capacitaba a los torturadores. То, как обучали мучителей, тоже было рассекречено.
Se ha legitimado ese totalitarismo económico mediante la caridad estatal. Данный экономический тоталитаризм был узаконен правительственной благотворительностью.
Pero no se ha resuelto ninguna de las tensiones subyacentes. Но ни одна из лежащих в основе ее причин не была разрешена.
¿Cuánto dinero se ha gastado en la construcción del museo? Сколько денег было потрачено на строительство музея?
Este decenio se ha caracterizado por varios episodios extremosos espectaculares. Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей.
La primera, la reactivación del Cuarteto, ya se ha adoptado. Первый - возрождение ближневосточной "четверки" - уже был предпринят.
Francia también se ha construido con oleadas sucesivas de inmigrantes. Так было и во Франции, которая создавалась последовательными волнами иммигрантов.
Porque evoca algo que, en cierto sentido, se ha perdido. Потому что она вызывает чувство чего-то, что было потеряно.
Todavía no se ha producido un solo ejemplo de reforma. И ни одного примера реформ еще не было.
Se ha establecido una terminología islámica para describir estas diferencias. Для описания этих различий была создана исламская терминология.
Ese modelo se ha roto y no será sustituido muy pronto: Данная модель была разрушена, и в ближайшее время заменить ее будет нечем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.