Ejemplos del uso de "se hiciera" en español con traducción "делаться"

<>
"¿Cómo se hace semen artificial?" "Как делается искусственная сперма?"
Todo esto hecho en el laboratorio. Всё делается в лаборатории.
Todo se hace entre las costillas. Все это делается между рёбрами.
De hecho, siempre se hacía a mano. делалось вручную.
Eso no es algo que se hace. Так не делается.
¿Cómo se hace esto en su país? Как это делается в вашей стране?
Les mostrare como se hacen los lentes. Я сейчас покажу вам, как делаются эти очки.
De hecho, siempre se hacía a mano. делалось вручную.
La ciencia es hecha por ese grupo demográfico. Наука делается этими людьми.
Y todo está hecho con papel y cinta adhesiva. Всё делается из бумаги и клейкой ленты.
"Oh, eso es solo la manera como se hace". "О, это просто делается именно так".
esto ya se hace hoy para evitar enfermedades raras. Это уже делается сегодня, чтобы избежать редких заболеваний.
Están hechos de algodón orgánico de Zimbawe recogido a mano. Они делаются из собранного вручную экологически выращенного хлопка в Зимбабве
De hecho, a veces emplea métodos que ni siquiera entendemos bien. И это делается способом, который мы не всегда до конца понимаем.
Pero es muy bueno que se haga lo que se hace. Но все-таки то, что делается, это уже хорошо.
Pero es muy bueno que se haga lo que se hace. Но все-таки то, что делается, это уже хорошо.
Y eso se hace, en parte, con la ayuda de tecnología occidental. Это делается отчасти с помощью западных технологий.
Nuestras herramientas se hacen para granjeros, constructores, emprendedores, creadores de EE.UU. Наши инструменты делаются для американского фермера, строителя, предпринимателя, мастера.
Entonces, chica lista, ¿por qué no se hacen todas las cirugías así?" Так почему же, умники, не все операции делаются таким образом?"
Y cada año se hacen investigaciones sobre timidez autorreportada entre estudiantes universitarios. Каждый год делается исследование на самооценку стеснительности среди студентов колледжей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.