Exemplos de uso de "se invertían" em espanhol
Traduções:
todos106
вкладывать32
вложить32
инвестировать18
потратить14
изменять5
тратить2
менять2
нарушать1
Después los beneficios se invertían en bonos estatales griegos y préstamos a empresas griegas.
Затем эти средства были вложены в греческие государственные облигации и займы греческим компаниям.
Nuestra fundación ha invertido en esto durante los últimos nueve años.
Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область.
Este es el crítico cambio que ha sido invertido por la red.
Это важное изменение, только в обратном направлении, мы наблюдаем благодаря Интернету.
De hecho, los líderes chinos han invertido considerablemente poco, en relación al creciente PBI de China, en las fuerzas armadas.
Вообще, китайские лидеры тратили и тратят на вооруженные силы крайне мало средств по сравнению с ВВП Китая.
o se estabilizan o con el tiempo se invierte su dirección.
они либо стабилизируются, либо со временем меняют свое направление.
Si bien un acuerdo de Bretton Woods III engendraría inevitablemente sus propias distorsiones, podría durar muchos años, si se invirtiera el capital juiciosamente.
Хотя Бреттон-Вудс III неизбежно создал бы свои собственные нарушения, если капитал инвестируется разумно, то это состояние может продержаться долго.
La empresa ha invertido mucho dinero en este proyecto.
Компания вложила значительные средства в этот проект.
EE.UU. ha invertido 4 mil millones de dólares en equipos de mamografía digital.
Соединенные Штаты инвестировали четыре миллиарда долларов в оборудование для цифровой маммографии.
Y demostró que por cada dólar invertido la economía de EE.UU. recibió 14.
И она показала, что на каждый доллар потраченный на программу 14 долларов вернулось обратно в экономику США.
Desafortunadamente, fuertes intereses personales han invertido millones de dólares en difundir desinformación sobre el cambio climático.
К сожалению, истеблишмент потратил миллионы долларов на распространение ложной информации об изменении климата.
Sin embargo me parece interesante que por cada dólar invertido en la educación infantil, como en Head Start, ahorramos $17 en cosas como futuro encarcelamiento.
Я нахожу интересной мысль о том, что на каждый доллар, что мы тратим на дошкольное образование, вроде программы Head Start, мы экономим 17$ на вещах вроде содержания в заключении в будущем.
Y pueden ver que después de un tiempo se invierte la dirección del aeropuerto.
И в результате, аэропорт меняет направления на противоположные.
Poseemos gran cantidad de minerales en los que nadie nunca ha invertido o explorado.
У нас много минералов, в которые никто пока не инвестировал или искал.
El dinero que no se gasta en tabaco se invertiría en otros bienes y servicios.
Деньги, не потраченные на табак, были бы потрачены на другие товары и услуги.
Por cada dólar invertido en la adaptación, lograríamos aproximadamente 1,70 dólares en cambios positivos para el planeta.
Каждый потраченный доллар на адаптацию может принести около 1,70 доллара позитивных изменений для планеты.
Hemos invertido más de 50 millones de dólares en 50 empresas.
Мы вложили более 50 миллионов долларов в 50 компаний.
El problema es que hemos invertido en tecnologías tradicionales porque era con lo que estábamos cómodos.
Проблема в том, что мы инвестировали именно в традиционные технологии, потому что это привычнее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie