Ejemplos del uso de "se vuelve" en español

<>
64 se vuelve 6.400. 64 превращается в 64 сотни,
Se vuelve deseo, necesidad, cantidad. в желание, потребность, любовь.
Siempre se vuelve al petróleo. Все упирается в нефть.
Su libro se vuelve más grande. Ваша книга становится все больше.
La cara joven se vuelve triste. Молодое лицо грустнеет,
Cuando los acontecimientos cambian, se vuelve obsoleta. Когда события меняются, она становится устаревшей.
Así que, la pregunta se vuelve ¿cómo? Однако, встает вопрос, как?
Y se vuelve una herramienta muy poderosa. И это даёт очень мощный инструмент.
se vuelve un acto de creatividad social. это становится актом коллективного творчества.
Pero después, el crecimiento se vuelve masivo: Но рост ускоряется:
Se vuelve muy costoso hacer esta investigación. Такого рода исследования очень дорого обходятся.
El agua se vuelve sólida cuando se congela. Вода становится твердой, когда она замерзает.
La narración se vuelve cada vez más multisensorial. Повествование всё больше и больше становится мультисенсорным.
Cuanto más envejecemos, más débil se vuelve nuestra memoria. Чем более мы стареем, тем более слабой становится наша память.
La vida se vuelve un episodio de Los Soprano. Жизнь становится серией из "Клана Сопрано".
El conocimiento se vuelve una carga para la sabiduría. Знания ложатся грузом на мудрость.
La manada se disgrega y se vuelve a reunificar. Стая разбегается и затем снова собирается.
Con mirar la imagen uno no se vuelve santo. На образ взглянешь - свят не станешь.
Si le da un empujón, se vuelve un paralelogramo. Можно надавить и будет параллелограмм.
En situaciones así, la acción se vuelve más fluida. В таких ситуациях действия становятся более текучими.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.