Ejemplos del uso de "secular" en español

<>
En el mundo secular pensamos: В светском мире мы считаем так:
una forma de gobierno secular; секуляризованное государство;
La primera es la dictadura secular. Первая альтернатива - это светская диктатура.
La amenaza fundamentalista secular en Turquía Нерелигиозная фундаменталистская угроза Турции
Estados Unidos es religioso, Europa es secular. США является религиозной страной, а Европа - светский (секулярный) континент - эта фраза уже всем набила оскомину.
El mundo secular está lleno de vacíos. Светский мир полон изъянов.
Los Estados Unidos no son una sociedad secular; США - не светское общество;
Y claro, nuestra religión secular es la tecnología. Но, разумеется, наша секулярная религия - технология.
o el Estado policial secular o los islamistas; либо светское "полицейское" государство, либо исламисты;
Las personas con mentalidad secular pueden ser influenciadas por eso. Но и светски мыслящие люди могут быть подвержены этому тоже.
es un país secular que tradicionalmente rechaza el fundamentalismo islámico. это светское государство, традиционно отвергающее исламский фундаментализм.
¿Por qué la religión regresó a la política secular y democrática? Так почему же религия вернулась в светскую и демократическую политику?
Atraer al Kazajstán hacia Occidente contribuiría a fortalecer esa tradición secular. Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию.
Sin embargo, de pronto este compromiso secular ya no es tan claro. Однако, внезапно эта приверженность секуляризму перестала быть столь очевидной.
La educación es un campo en el que el mundo secular realmente cree. На сегодняшний день образование - это область, которой светский мир придает огромное значение.
El arte es algo que en el mundo secular tenemos en alta estima. Искусство - это то, что в светском мире мы очень ценим.
Una respuesta secular y pragmática, que convierte al Islam en una cuestión privada; светский и прагматический ответ, который делает Ислам личным делом;
¿Cuál es la diferencia entre un sermón y nuestro modo secular moderno, la conferencia? В чем разница между проповедью и ее современным светским аналогом, лекцией?
Por un lado estaba mi madre, una mujer educada, secular, moderna, occidentalizada y Turca. С одной стороны была моя мать - хорошо образованная, светская, современная, прозападная турецкая женщина.
Yo diría que hay muchas lagunas en la vida secular que se pueden conectar. Я бы им сказал, что в светской жизни очень много брешей, которые можно залатать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.