Ejemplos del uso de "sextos" en español

<>
Traducciones: todos63 шестой63
Y una quinta simetría, puedo rotarla cinco sextos de vuelta. Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота.
Hubo un sexto de vuelta. Таким образом, все-таки была шестая часть оборота.
¿Hacia una Sexta República francesa? Франция на пути к Шестой республике?
"Señor, yo estaba en sexto grado." "Сэр, я был в шестом отряде".
Un sexto de la humanidad está ahí. Тут - шестая часть человечества.
Y al sexto día, básicamente tiraron la toalla. И на шестой день, они, наконец, сдались.
¿Esto significa que una Sexta República es inevitable? Означает ли это неизбежность Шестой республики?
Quiero decir, Bruce Willis en "El Sexto Sentido", ¿cierto? Как Брюс Уиллис в "Шестом чувстве".
Ahora, para Galois, de hecho había una sexta simetría. Но, Галуа, выделяет еще и шестую симметрию.
E hicimos una cuarta, una quinta y una sexta. И мы проделали четвертую, и пятую и шестую.
El 1 de enero, el euro celebró su sexto cumpleaños. Первого января евро отметило свой шестой день рождения.
Un sexto del PNB de la India sale de Mumbai. Шестая часть ВВП Индии производится в Мумбае.
En sexto lugar, debemos proteger el acceso a la tierra. В-шестых, мы должны защитить доступ к земле.
Puedes rotarlos un sexto de vuelta si ignoras los colores. Их можно повернуть на одну шестую оборота, если не обращать внимание цвета.
Porque la sexta necesidad es contribuir más alla de nosotros mismos. Потому что шестая потребность - это потребность делать что-то для блага других людей.
Hagamos primero el tercio de vuelta, y luego el sexto de vuelta. Давайте повернем на одну третью, а затем на одну шестую.
El sexto padrino de "Yamaguchi-Gumi" está en la cárcel hasta 2011. Шестой крестный отец "Ямагути-гуми" в настоящее время отбывает срок в тюрьме до 2011 года.
Por eso hay un sexto volumen de papel resistente al agua, lavable. поэтому вот шестой том, из моющейся водостойкой бумаги.
Hemos entrado en la 6X - la sexta extinción más grande del planeta. Сейчас мы вошли в шестое - в шестое обширное вымирание на этой планете.
Cuando lleguen a su fin pasaremos al sexto paradigma circuitos moleculares tridimensionales autoorganizados. Когда и это придёт к своему концу, мы перейдём на шестую парадигму - на трёхмерные самоорганизующиеся молекулярные схемы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.