Ejemplos del uso de "significaría" en español con traducción "значить"

<>
seguir dicho modelo significaría reconocer la supremacía del Sur en la península coreana, y por lo tanto una pérdida instantánea de legitimidad. последовать ей значит признать превосходство Южной Кореи на полуострове и, следовательно, мгновенно потерять легитимность.
Y el detalle sobre una vida exitosa es que muchas veces nuestras ideas sobre lo que significaría vivir exitosamente, no son nuestras. Успешная жизнь, в свою очередь, это - время, идеи того, что значит быть успешным, - все это не наше собственное.
Y claro que me cuestioné si iba a ser capaz de tener otro bebé, qué significaría eso para mi matrimonio, y para mí como mujer. И конечно, это заставило меня думать, а что, если я не смогу иметь больше детей, что это будет значить для моего брака, и просто для меня, как женщины.
Nos vendría bien más ayuda para lograrlo, pero piensen en lo que significaría tener un sistema de salud de clase mundial en Ruanda, un país cuyo ingreso per cápita es menos de un dólar al día, un sistema que podría salvar cientos de millones de vidas durante la próxima década si se aplica en todos países con situaciones similares en la Tierra. Нам не помешала бы помощь - подумайте, как много значило бы иметь систему здравоохранения мирового уровня в Руанде, стране с доходом на душу населения менее 1 доллара, систему, которая могла бы спасти сотни миллионов жизней в грядущие десятилетия, если ее применить ко всем похожим странам на планете.
Entonces, ¿qué significa su carta? Так что же значит ваше письмо?
Ahora, eso significa que las. Так, что же значит, что -
¿Sabes lo que esto significa? Ты знаешь, что это значит?
¿Qué significa la palabra "siguiente"? Что значит слово "следующий"?
Esto significa que estoy sonriendo. Это значит "Я улыбаюсь".
PARIS - ¿Qué significa ser "civilizado"? ПАРИЖ - Что значит быть "цивилизованным"?
Necesito saber qué significa esto. Мне нужно знать, что это значит.
Aparentemente, Lucifer significa "la luz". Люцифер, кстати, значит "светлый".
Entonces, ¿qué significa todo esto? И что всё это значит?
¿Qué significó esto para ellos? Какое это имело для вас значение?
Tom no significa nada para mí. Том для меня ничего не значит.
¿Significa eso que estamos en problemas? Это значит, что у нас проблемы?
Digo, para mí, esto significa mucho. Для меня это имеет большое значение.
La salud significa todo para mí. Здоровье значит для меня всё.
"Gustavo no significa nada para mí." "Кермит ничего для меня не значит"
lo que significa que puedo viajar. что значит - я могу путешествовать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.