Ejemplos del uso de "sopesar" en español
O, por lo menos, sopesar quizá una cuestión considerablemente distinta:
Или, по крайней мере, сформулировать этот вопрос по-другому:
En cualquier caso, los conservadores deben sopesar cuidadosamente su estrategia.
В любом случае консерваторы должны тщательно продумывать свою стратегию.
Los diplomáticos europeos deberían sopesar las consecuencias de complacer al régimen cubano.
Европейские дипломаты должны оценить последствия режима Фиделя Кастро.
Al sopesar estas opciones, la admisión de los países bálticos pronto parece la mejor solución.
Но каждое из них потребует значительных заблаговременных усилий для смягчения последствий.
Tiene que ver con sopesar la contundencia de la evidencia en su contra y la evidencia estadística.
Она зависит от веса остальных улик против нее по отношению к весу статистических рассуждений.
Esta posibilidad obliga a sopesar cuidadosamente la necesidad de mitigar los riesgos en el sector desregulado con los beneficios que este sector aporta al sistema financiero gracias a su eficiencia y sus innovaciones.
Для этого потребуется тщательный баланс между необходимостью снижения рисков в нерегулируемом секторе и преимуществами, которые эффективность и инновации дают финансовой системе.
Lee debe no sólo sopesar hasta qué punto ha de ser enérgico con Corea del Norte ante la muerte de los marinos del "Cheonan", sino también buscar una vía para seguir manteniendo los contactos con el Estado policial de Kim Jong-il.
Ли не только должен рассчитать, насколько сурово обойтись с Северной Кореей в ответ на смерть моряков "Чхонан", но и найти способ продолжения работы с полицейским государством Ким Чен Ира.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad