Ejemplos del uso de "subsecuente" en español con traducción "последующий"
Y también sobrevivió el subsecuente surgimiento y permanencia del alto desempleo.
Он также выдержал последующее появление и сохранение высокого уровня безработицы.
La dureza de la campaña industrializadora subsecuente culminó en el Gran Salto Adelante de 1958-60, produciendo una hambruna que mató a 30 millones de personas, sobre todo en áreas rurales.
Суровость последующей кампании индустриализации достигла высшей точки во время Великого Скачка Вперед в 1958-60-х гг., вызвав голод, который убил 30 миллионов людей, в основном, в сельской местности.
En otras palabras, la invasión a Iraq y el subsecuente aumento en la retórica de la democracia en el Medio Oriente pueden haber cambiado los marcos de referencia sobre el status quo.
Другими словами, вторжение в Ирак и последующий рост разговоров о демократии на Ближнем Востоке, возможно, изменили критерии статус-кво.
Probablemente boicotearán el referéndum constitucional y todas las elecciones subsecuentes, tal como han boicoteado las elecciones pasadas.
Они скорее всего бойкотируют конституционный референдум и все последующие выборы, так же, как они бойкотировали все предыдущие выборы.
Los hechos subsecuentes han mostrado lo difícil que es -aun para el país más fuerte del mundo- imponer un régimen democrático estable.
Последующие события показали, как сложно - даже для самой могущественной страны в мире - насадить стабильный демократический режим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad