Ejemplos del uso de "sucesivamente" en español

<>
¿Pueden imaginarse lanzando una moneda sucesivamente? Представьте себе многократное подбрасывание монетки.
y así sucesivamente, hasta llegar recientemente al Treo. и так далее, заканчивая Treo,
crea más parques de investigación, y así sucesivamente. создавайте больше исследовательских парков, и так далее.
Empezando con las más altas y así sucesivamente. И мы начинаем с самых высоких.
Austria está más cerca de Alemania que Finlandia, y así sucesivamente. Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее.
Ustedes lo hicieron y nosotros los escuchamos a ustedes, así sucesivamente. Вы водили, а мы смотрели на вас, и так далее.
Así veríamos el interior del Panteón, y lo ampliamos, y así sucesivamente. Итак, мы в Пантеоне, и он вырастает на наших глазах, все выше и больше.
hermosas inscripciones en las paredes encima del neón "Ristorante", y así sucesivamente. прекрасных орнаментах на стене над неоновой вывеской "Ресторан".
Y cuando tienes hambre, la comida se hace más apetecible y así sucesivamente. В состоянии голода становится приоритетной еда, ну и так далее.
"Prómetele cualquier cosa a ella", "Prométele a ella cualquier cosa" y así sucesivamente. "Give a muffin to a mouse", дательный с предлогом "to", или "Give a mouse a muffin", с двумя дополнениями в дательном и без предлога, "Promise anything to her", "Promise her anything" и тому подобное.
Y así sucesivamente con muchos bienes y servicios diferentes que consume la gente. Точно так же дело обстоит и со многими другими товарами и услугами, потребляемыми людьми.
Se podría crear algo parecido en el caso del Parlamento Europeo y así sucesivamente. Что-то подобное может быть создано и для Европейского парламента и так далее.
Asi que aquí está la segunda iteración, y la tercera, la cuarta, y así sucesivamente. Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее.
Así que comienza con una línea, luego con dos, luego cuatro, luego 16, y así sucesivamente. Так что, он начал делать это с одной линией, затем с двумя, с четырьмя, шестнадцатью и так далее.
Para los conflictos, serían las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y así sucesivamente. Разрешить конфликты, может быть, помогут миротворцы ООН, и так далее.
Tras los ciclos "liberales" vienen los ciclos "conservadores", que dan lugar a nuevos ciclos liberales, y así sucesivamente. "Либеральные" циклы сменяют "консервативные" циклы, которые уступают дорогу новым "либеральным" циклам и т.д.
Por eso su superstición, su patronicidad, está asociada con los sentimientos de falta de control y así, sucesivamente. Так что вся их стереотипированность и суеверность возникает в неподконтрольных ситуациях и других подобных случаях.
movimientos antiglobalización en contra de las transnacionales, ambientalistas contra empresas contaminantes, pequeños productores contra la agroindustria, y así sucesivamente. антиглобалисты против мультинационалистов, защитники окружающей среды против корпоративных источников загрязнения, мелкие фермеры против агробизнеса и т.д.
Y estos neurotransmisores se derraman y activan células gliales adyacentes y así sucesivamente, hasta que haya una retroalimentación positiva. А эти нейромедиаторы выплескиваются наружу и активируют соседние глиальные клетки и так далее, до тех пор, пока не получится положительная цепь обратной связи.
Y si la gente responde a ello de forma inteligente, veremos el desarrollo de la tolerancia y así sucesivamente. Если на неё благоразумно реагировать, то мы будем свидетелями развития толерантности и
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.