Ejemplos del uso de "suena" en español con traducción "звучать"
Suena bien, pero ésto sólo puede comprar tiempo.
Звучит неплохо, но это просто даст нам немного времени.
Una serie de ciudades estado semi-independientes, ¿Suena familiar?
Утипия - серия полунезависимых городов-государств, звучит немного знакомо,
Y esto suena como un tipo de exageración romántica.
Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
.bueno, nunca fue mi sueño, pero suena tan bien.
хотя, вообще-то, я об этом и не мечтал, но звучит красиво.
La actual iniciativa norteamericana suena razonable, pero es esencialmente irrealista.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
Y suena tonto, pero eso es básicamente lo que hacemos.
Это звучит глупо, но это в сущности то, что мы делаем.
Eso suena muy, muy raro, y bastante arriesgado de afirmar:
Звучит как очень странное и громкое заявление.
Ni yo estoy seguro que significa pero igual suena bien.
Я сам не уверен, что это значит, но звучит хорошо в любом случае.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad