Ejemplos del uso de "superficie" en español

<>
En la superficie, nada ha cambiado demasiado. На первый взгляд с тех пор мало что изменилось.
Debajo de la superficie hay agua salobre. Под землёй ядрёные солончаки.
Solidificándose en la superficie, moldeándose por el fuego. Отвердевая и принимая форму под воздействием огня.
Así, hay un montón de agua bajo la superficie. Итак, подземных вод очень много.
Aparecen algunos en las redes de deriva de superficie. Мы обнаруживали несколько особей, пойманных в дрифтерные сети.
Así, el cese del fuego comprende una superficie enorme: Таким образом, прекращение огня распространяется на огромную территорию:
Pero si se escarba la superficie, Montana tiene serios problemas. Но если посмотреть глубже, Монтана страдает от серьёзных проблем.
De hecho, en la superficie parece ser su perfecta antítesis: Действительно, на первый взгляд эти явления кажутся полностью противоположными:
En la superficie, la opinión de Bernanke parece intelectualmente inatacable. На первый взгляд доводы Бернанке выглядят интеллектуально неоспоримыми.
De hecho, justo por debajo de la superficie hay inestabilidad. Вообще-то, нестабильность дошла до опасного предела.
En la superficie, un "espacio económico unificado" suena como algo loable. На первый взгляд, "единое экономическое пространство" - это что-то хорошее.
Te pones en pie, y rozas la superficie con la piedra. Вы встаете и бросаете камень.
De la materia, y de las personas, sólo vemos la superficie. У вещества, как и у людей, мы видим только то, что снаружи.
Es más, nos invita a mirar más allá de la superficie. Более того, он приглашает нас посмотреть под капот.
No es del todo obvio saber cómo convertir CO2 a superficie. Никому неизвестно, как перенести выбросы CO2 в территориальное выражение.
Normalmente, se habla de agua de superficie y de agua subterránea. В английском есть понятия грунтовые и поверхностные воды
Pero hay un abundante cambio distribucional llevándose a cabo bajo la superficie. Тем не менее, за гладким фасадом происходят значительные перераспределения доходов.
Pero eso es sólo porque las estoy proyectando en una superficie plana. Но это только потому что я проецирую их на плоскость.
El agua bajo la superficie de Marte congelada en forma de hielo. Подземная вода на Марсе находится в замороженном состоянии льда.
Sin embargo, debajo de la superficie asoma la ansiedad estratégica, particularmente en India. Тем не менее, существует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.