Ejemplos del uso de "surgidas" en español con traducción "возникать"
Traducciones:
todos461
возникать233
появляться215
вставать5
всплывать2
выплывать2
otras traducciones4
Ambas partes harán todo lo posible para la solución amistosa de todo tipo de diferencias y contradicciones derivadas del presente Contrato o surgidas en su relación
Обе Стороны сделают все возможное для дружественного разрешения любых споров и противоречий, могущих возникнуть по данному Контракту или в связи с ним
Orquídeas surgieron, sus formas genitales atrajeron insectos.
Возникли орхидеи, формы их половых органов привлекают насекомых.
El poder surge de las asimetrías en interdependencia.
Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости.
Pero, por empezar, ¿por qué surgen estas disparidades?
Но почему же возникло такое социальное неравенство?
Surgieron tres puntos principales relacionados con la necesidad de:
Возникло три ключевых вопроса в отношении:
Al conocer ese informe inmediatamente me surgió una interrogante:
После этого заявления у меня возник вопрос:
Pero si surge una verdadera emergencia, puede obtener su dinero.
В то же время, если возникнет действительно критическое положение, они могут получить свои деньги обратно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad