Ejemplos del uso de "táctica" en español con traducción "тактика"
Esto constituyó un avance importante en la táctica partidaria.
Это стало своего рода прорывом в тактике партии.
Pero la táctica del miedo no funcionó esta vez.
Однако тактика запугивания на этот раз не сработала.
Sin embargo, la táctica política también juega un papel.
Но важную роль играет и политическая тактика.
Y luego la segunda lección, el cambio radical de táctica.
И, наконец, второй урок - радикальная смена тактики.
Ésta táctica ha resultado ser una navaja de doble filo.
Данная тактика оказалась палкой о двух концах.
Al principio, esta parecía ser la táctica escogida por el gobierno británico.
Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику.
Tenemos una nueva vacuna, tenemos una nueva resolución y también una táctica nueva.
Есть новая вакцина, новое решение и новая тактика.
Aunque era de pensamiento realista, podía ser un wilsoniano en cuanto a táctica.
Будучи реалистом по образу мышления, он мог быть вильсонистом с точки зрения тактики.
Sin embargo, usar el "arma de la energía" no es sólo una táctica:
Использование "энергетического оружия", однако, не просто тактика:
Hemos estado inmersos en discusiones aparentemente objetivas de política, táctica, armas, dólares y bajas.
Мы так поглощены кажущимися объективными дискуссиями о политике, тактике, вооружении, долларах и количестве убитых и раненых.
En cuanto a la República Federal, la táctica antiestadounidense de Schröder quizá causó daños estratégicos.
Возможно, что антиамериканская тактика Шредера в стратегическом плане нанесла Федеративной республике урон.
Mi táctica de ataque al creacionismo es diferente a la del grupo de presión evolucionista.
Мой подход к критике теории креационизма не похож на тактику эволюционного лобби.
Me dijeron, Lewis, necesitas un cambio radical de táctica si es que quieres hacer este nado.
Они сказали, Льюис, тебе нужно радикально поменять тактику если ты хочешь осуществить этот заплыв.
La primera generación de guerra moderna reflejaba la táctica de línea y columna con posterioridad a la Revolución Francesa.
Первое поколение современных войн отражало тактику шеренги и колонны времён Французской революции.
Al contrario, en esos memorandos se ve claramente que la tortura era una táctica formulada con el mayor detalle.
Наоборот, эти записи ясно дают понять, что пытки были тактикой, сформулированной в мельчайших деталях.
¿Es éste un cambio en la estrategia mediática de China o apenas un cambio en la táctica a corto plazo?
Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики?
Estas compras requerirían el apoyo de la Tesorería, puesto que esta táctica es en efecto una política fiscal, no una política monetaria.
Такие покупки потребуют поддержки казначейства, поскольку такая тактика, по сути, является фискальной, а не монетарной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad