Ejemplos del uso de "teléfono móvil celular" en español
Quiero decir, qué era la vida antes del teléfono móvil, de las cosas que damos por seguras?
Какова была жизнь до мобильных телефонов, или вещей, которые мы считаем сами собой разумеющимися?
Y es bastante probable que tengan un simple teléfono móvil en la centralita.
Видимо, у него есть ларек и самый обычный мобильник.
En 5 años cada uno de estos niños va a tener acceso a un teléfono móvil con capacidad para ver videos web y de subir videos a la web.
в течение ближайших пяти лет все эти дети получат доступ к мобильным телефонам, позволяющим снимать видео для интернета и позволяющим загружать эти ролики в сеть.
Este teléfono móvil comenzó su camino en una mina artesanal al Este de Congo.
Этот мобильный телефон начал свой путь на примитивном руднике в Восточном Конго.
No tengo teléfono móvil y pinto gouache sobre papel, que es una técnica que no ha cambiado en 600 años.
У меня нет мобильного телефона и я рисую на бумаге гуашью - этот способ не меняется уже 600 лет.
Hay que apagar el teléfono móvil durante los vuelos.
Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов.
El coltán puede ser encontrado en casi cada teléfono móvil.
Теперь колтан можно найти почти в каждом мобильном телефоне,
En Burundi entré en una prisión y no fue un niño de doce años sino uno de ocho por robar un teléfono móvil.
В тюрьме в Бурунди был не 12-летний мальчик, там был 8-летний мальчик за кражу мобильного телефона.
Y un teléfono móvil, resulta ser una gran herramienta de recuperación.
А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо.
Pero el teléfono móvil, además, es personal y eso además les otorga un punto tanto de privacidad como de comodidad.
Но мобильный телефон является не только персональным и служит вашим частным интересам, он ещё и удобный.
Y cada día, todos los días, leo noticias que me dan vergüenza, como la multa de 15 dólares a niños en Texas, por usar, cada vez que sacaban su teléfono móvil en el colegio.
Я содрогаюсь, читая в новостях буквально каждый день о том, как, например, техасских школьников подвергают штрафу в размере 15 долларов каждый раз, когда они приносят мобильный телефон в школу.
Aquellos que viven más allá del teléfono móvil, aquellos que aún no han visto un computador, aquellos que no tienen electricidad en casa.
Те, кто живёт без мобильного телефона, кто ещё не видел компьютер, у кого в доме нет электричества.
Estas personas están cogiendo su dinero e invirtiéndolo en un campo interesante, y yo creo que es mejor que lo inviertan en crear un nuevo teléfono móvil o algo asi - pero lo están invirtiendo en una área no muy segura y eso nos llevara a este tipo de capacidad y nos llevará al próximo nivel que nos permitirá explorar.
Эти люди берут деньги и вкладывают их в интересную сферу, и я думаю, это намного лучше чем, если бы они вкладывали в область улучшения сотовой связи или что-нибудь в этом роде - но они вкладывают их в очень сферы, и это приведет нас к другим возможностям, и это приведет нас к будущим большим делам, и это позволит нам идти дальше.
Y creo firmemente que no es suficientemente bueno para nosotros tener generaciones de niños que creen que está bien desear una versión mejorada de un teléfono móvil con vídeo.
И я с уверенностью говорю, что ничего хорошего нет в том, что целые поколения нашей молодежи считают нормальным ждать от будущего только появления обновленной версии мобильного телефона с поддержкой видео.
Él cree que el teléfono móvil, al ser de ubicación específica, contextual, oportuno e inmediato es simplemente el mejor dispositivo de tecnología persuasiva que se ha inventado hasta ahora.
Он считает, что мобильный телефон дает человеку возможность быть в контексте в любом месте, в любое время, здесь и сейчас, и является просто величайшим устройством технологии убеждения, которое когда-либо было изобретено.
E incluso se nos ha pedido en ocasiones, muy amablemente, apagar nuestro teléfono móvil en eventos como éste, por buenas razones.
И нас даже иногда просят, очень вежливо, выключить мобильный телефон на подобных мероприятиях из уважения.
Pero lo que la miniaturización electrónica ha permitido ha sido reducir toda esa tecnología al tamaño de un teléfono móvil.
Но уменьшение размеров электронных устройств позволило вместить эту технологию в мобильный телефон.
Y comparado con el pequeño dolor que va a causar - porque va a ser vergonzoso cuando vea su teléfono móvil y vea que tiene un problema con Farmville y todo lo demás - eso es minimizado por el valor de mirar su teléfono.
И в сравнении с небольшим неудобством, которое это причинит - потому что это будет очень неловко, когда я досмотрю его телефон и замечу, что у него зависимость от FarmVille, и, в общем, всё это - перевешивается ценностью досмотра его телефона".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad