Ejemplos del uso de "temor" en español con traducción "страх"
Ese temor persistente de individualidad no existía mientras danzaba.
Этого мучительного страха самоопределения не существовало, когда я танцевала.
Otros países comparten ese temor, aunque en menor medida.
Эти страхи разделяют и другие страны, пусть даже и в меньшей степени.
más bien una lucha contra el temor a enemigos desconocidos;
скорее, это борьба против страха перед неизвестными врагами;
Reaccionaba con repulsión a la bajeza moral, pero también con temor.
Он с отвращением реагировал на моральную низость, но также испытывал страх.
Su temor está fundado en lo que ven frente a ellos:
Их страх основан на том, что они видят перед собой:
Sin bases de pensamiento independientes, se está afianzando un clima de temor.
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха.
Y la vergüenza es muy fácilmente entendida como temor a la desconexión.
И стыд на самом деле легко понять, это страх утраты отношений.
El temor de Arabia Saudita a Iraq se debe a cuestiones de seguridad.
Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью.
mientras más irracional es el temor, más se puede utilizar como instrumento político.
чем более рациональным становится страх, тем чаще этот страх может использоваться в качестве инструмента политики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad