Ejemplos del uso de "tempranamente" en español
Los cambios de la población ocurren lentamente, pero sus efectos se pueden predecir tempranamente.
Изменение состава населения происходит медленно, но его последствия можно предсказать заранее.
La transición no fue suave, pero quienes comprendieron tempranamente los signos de los tiempos ganaron una ventaja histórica.
Переход не был гладким, но те, кто понял знаки времени раньше, получили историческое преимущество.
Así que fui arrestada tempranamente en las purgas de Stalin y pasé 16 meses en una prisión rusa.
И я была арестована в самом начале сталинских чисток и провела 16 месяцев в российской тюрьме.
La raíz del problema económico de Estados Unidos son las medidas adoptadas tempranamente en el primer mandato de Bush.
В основе экономической проблемы Америки находятся меры, принятые в начале первого президентского срока Буша.
Un Pacto de Estabilidad Externa no sólo detectaría tempranamente los riesgos para la estabilidad fiscal, sino que también ayudaría a que se hiciera realidad un principio fundamental del derecho de la UE, a saber:
Пакт о внешней стабильности не только позволит заблаговременно обнаруживать риски для налогово-бюджетной стабильности:
Para aquellas mujeres en la India que demostraron ser líderes eficaces en todos los segmentos de la sociedad, sería maravilloso que pudiera demostrar tempranamente que tiene el peso intelectual y profesional acorde con el cargo.
Для тех индийских женщин, которые проявили себя как эффективные лидеры во всех слоях общества, было бы прекрасно, если бы она смогла уже с первых шагов продемонстрировать, что обладает интеллектуальным и профессиональным авторитетом, соответствующим ее должности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad