Ejemplos del uso de "tendrás" en español
Traducciones:
todos4747
иметь3098
быть нужно685
обладать351
считать223
испытывать128
содержать109
держать82
носить45
возыметь10
продержать2
приживаться1
otras traducciones13
Si eres aficionado ya no tendrás acceso a nuestra máquina.
У любителей больше не будет доступа к нашему оборудованию.
No tendrás mucha información para poner ahí pero sabes cómo solicitarla.
Возможно, у вас не найдется большого количества данных, чтобы разместить их там, но вы сможете их запросить.
Tendrás clases de japonés todos los días para ayudarte a manejarlo.
У тебя будут уроки японского языка каждый день, это поможет тебе справиться.
Si estás en el extremo inferior, tendrás que luchar para que te alcancen.
Нахождение внизу, у основания, означает, что вы мучаетесь, сводя концы с концами.
Y seguramente no tendrás idea de que Twitter es un espacio lleno de brasileños.
И вы совсем не обязательно осознаёте, что большая часть Твиттера, на самом деле, находится в бразильском пространстве.
Si aparcas tu auto y no enchufas el calentador, cuando regreses no tendrás un auto.
Если ты выходишь из машины и не подключаешь её к обогревателю, то у тебя не будет машины, когда ты вернёшься.
Pero tu tendrás un tipo punto desde donde comienzas a estabilizarte el cual sería en medio.
Но в центре будет некая контрольная точка.
"Chris, TED es en realidad una gran conferencia, tendrás que cagarla en serio para echarla a perder".
Тебе прийдется очень сильно испоганить ее, что бы успеть испортить".
La percepción, la sinfonía que creas va a estar contaminada, y tendrás los síntomas de una enfermedad.
Восприятие - та симфония, которую вы создаете - станет искаженным и обнаружатся симптомы заболевания.
Pones un poco de plástico negro en un lado de un edificio, se calentará, y tendrás una corriente de aire pasiva.
Стены сооружения обкладываются черным пластиком, пластик пассивно нагревается, образуя движение воздуха.
Y que si juegas bien, tendrás otras personas involucradas de manera que el juego se expande y continúa incluso cuando ya no estés.
И если вы сыграете её правильно, вы вовлечете других людей, таким образом даже эта игра расширяется и продолжается даже когда вас уже не будет.
Y si eres una rata puedes recorrer un laberinto, y luego te lo puedes aprender, la próxima vez que estés en el laberinto, tendrás el mismo comportamiento, pero repentinamente, eres mas inteligente porque dices, oh, reconozco este laberinto, y sé en que dirección ir, He estado aquí antes, y puedo visualizar el futuro.
Если вы крыса, пробирающаяся через лабиринт, и когда вы запоминаете лабиринт, то в следующий раз, когда вы там, ваше поведение будет тем же самым, совершенно внезапно вы станете умнее, говоря себе "я узнаю этот лабиринт, я знаю, куда идти, я был здесь раньше, я могу предвидеть будущее".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad