Ejemplos del uso de "tocaba" en español
Traducciones:
todos217
играть96
касаться24
сыгрывать19
прикасаться17
трогать15
затрагивать10
дотрагиваться4
соприкасаться4
вызывать3
бить3
потрогать3
проигрывать3
притрагиваться2
впечатлять2
задевать1
выигрывать1
наигрывать1
упоминать1
otras traducciones8
Era Doc Watson que cantaba y tocaba "Shady Grove".
И это был доктор Ватсон, исполняющий песню "Тенистая роща"
Y tocaba la puerta como un pajaro carpintero hasta que le abriera.
И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою.
Y cada vez que a uno le tocaba ir a una misión se le pagaba en puntos mata-dragón.
И каждый раз, когда вам надо было отправляться на миссию, вы получали свои очки.
Tenía bellas instalaciones, un atrio gigante, estacionamiento, un piano que tocaba solo, un conserje que te llevaba a todas partes.
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает.
El FMI fue creado cuando la segunda guerra mundial tocaba a su fin, esencialmente como una asociación Estados Unidos-Europa occidental.
МВФ был создан в период окончания второй мировой войны, по существу как организация партнерства между США и Западной Европой.
Cuando los primeros soldados soviéticos avanzaron por nuestra callecita en los suburbios occidentales de Berlín, supimos que la gran carnicería tocaba a su fin.
Когда первые советские солдаты появились на нашей маленькой улочке, на западной окраине Берлина, мы знали, что великая бойня подходит к концу.
De los siete lofoscopistas que laboran en la seccional del CTI, esa semana le tocaba el turno de "disponibilidad" a Eliazar González, un hombre de Puerto Tejada que lleva 21 años trabajando en el área de investigación judicial.
Из семи криминалистов, работающих в CTI, на этой неделе настала очередь "дежурить" Элизара Гонсалеса, человека из Пуэрто Техада, который провел 21 год в области судебного следствия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad