Ejemplos del uso de "trabajos" en español con traducción "работа"

<>
"Trabajos británicos para gente escocesa. "Британская работа для шотландцев.
- Hay en tus trabajos algo reconocible. - Твоим работам присуща узнаваемая манера.
Los trabajos continuaron día y noche. Работа шла круглые сутки.
Éste es uno de mis primeros trabajos. Это одна из моих ранних работ.
Miles pierden sus trabajos cada día en América. Тысячи людей теряют свою работу каждый день в Америке.
Tiene uno de los trabajos más difíciles del mundo. У неё одна из сложнейших работ в мире\.
Uno de los primeros trabajos era de diseño automotriz; Одна из самых ранних работ была в сфере автомобильного дизайна.
Y de eso emergió toda una nueva serie de trabajos. В результате получилась целая серия работ.
Están yendo en estas escaleras gigantes de camino a sus trabajos. И они поднимаются по этим гигантским эскалаторам по дороге на работу.
Si vamos a hablar de trabajos, tenemos que hablar de emprendedores. Если мы хотим поговорить о работе, то нужно обсудить предпринимателей.
Las personas con trabajos sucios son más felices de lo que piensan. Люди выполняющие грязную работу счастливее, чем вы думаете.
Imaginen que dos tercios administran excelentes organizaciones, y realizan trabajos muy importantes. Вообразите себе, что две трети здесь управляют превосходными организациями, делая очень важную работу.
Cuando se le pregunta a la gente acerca de estos dos trabajos: Когда людей спрашивают о двух разных работах:
La suspensión de la ley sobre trabajos sociales no es la solución. Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы.
Incluso para aquellos que deseen ser emprendedores o dedicarse a trabajos manuales. даже если часть учеников захочет стать предпринимателями или заниматься физической работой.
- En una exposición del Palacio de Cultura Nevsky, donde se exhibían mis trabajos. - На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы.
Así que pensé, bueno, debería tener algunos criterios sobre cómo elegir los trabajos. Для начала мне нужно было определиться с критериями выбора работ.
Sólo les estoy diciendo que estos son personas balanceadas que hacen trabajos impensables. Я просто говорю вам, что это уравновешенные люди, которые выполняют самые невообразимые работы.
Los primeros musulmanes leían los trabajos de los grandes científicos, matemáticos y filósofos griegos. Ранние мусульмане читали работы великих греческих ученых, математиков и философов.
Porque, por supuesto, los mejores trabajos son para aquellos que estudian en universidades occidentales. Потому что, естественно, самая хорошая работа достаётся закончившим один из западных университетов, которые я показывала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.