Ejemplos del uso de "traductor" en español

<>
Yo uso el traductor de Google. Я пользуюсь переводчиком Google.
Combinamos las traducciones de varios principiantes para obtener la calidad un traductor profesional. Мы соединили переводы многих новичков, чтобы получить качество одного профессионального переводчика.
Así que cuando escuché que el traductor, Gregory Rabassa, había escrito su propio libro acerca del tema, no veía la hora de leerlo. Когда я узнал, что переводчик, Грегори Рабасса, написал свою книгу на эту тему, я жаждал её прочитать.
Le podríamos pagar a traductores profesionales. Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета.
La Unión Europea emplea un personal permanente de cerca de 2.500 traductores. Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков.
En algunos países, los médicos consideran más lucrativo trabajar como traductores para las agencias de asistencia externa que tratar a pacientes pobres. В некоторых странах врачи находят более целесообразным работать в качестве переводчиков на иностранные агентства, чем лечить бедных пациентов.
Si 27 personas de esos 27 estados miembros se sentaran alrededor de una mesa, hablando sus 23 lenguas, una simple ecuación matemática diría que hace falta un ejército de 253 traductores para anticipar todas las posibilidades de a pares. Если 27 человек из этих 27 стран-членов сели бы за стол и стали говорить на своих 23 языках, то можно легко подсчитать, что потребуется 253 переводчика, чтобы предусмотреть все возможные пары языков.
En el centro hay una traducción al inglés hecha por un traductor profesional al que le pagamos 20 centavos por palabra. В середине английский профессиональный перевод, за который заплачено по 20 центов за слово.
"Mire" -todo esto a través del traductor, porque yo no hablo nada de coreano- y le dije "Mire, estoy muy feliz de que Hyun Sook tenga una familia donde vivir. "Послушайте", - все через переводчицу, т.к. знаете, я ни слова не говорю по-корейски - "Послушайте, я очень рад, что у Хьюн Сук есть семья, с которой она может жить.
en el nombre de Dios, el Clemente y Misericordioso o, como Sir Richard Burton, no el Richard Burton que fue esposo de Elizabeth Taylor, sino Sir Richard Burton, quien vivió un siglo antes, viajó por todo el mundo y fue traductor de muchas obras literarias, él lo traduce como: "во имя Бога, Милостивого, Милосердного";
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.