Ejemplos del uso de "traer" en español

<>
Olvidé traer mi paraguas conmigo. Я забыл взять с собой свой зонт.
Y traer fuera este gráfico. И покажем этот график.
Tratamos de traer a los maridos, las parejas. мы стараемся привлекать мужей, партнеров.
Así que empezamos a traer clases durante el día. Так мы организовали дневные занятия.
Es hora de traer de vuelta a Mahatma Gandhi Пришло время вернуть Махатму Ганди
Tuvimos que traer en este caso, a la Liga Árabe. В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств.
Eso, creo, va a traer paz a este particular conflicto. Это, по-моему, сможет разрешить данный конфликт.
ahora llegó el momento de traer de vuelta a Gandhi. но теперь пришло время вернуть видение Ганди.
Trataba de traer una parte del mundo físico al mundo digital. я пытался поместить часть физического мира в мир электронный.
Y me gustaría traer esa experiencia al escritorio de las computadoras. И мне бы хотелось перенести это переживание на десктоп.
Pero ahora los voy a traer de vuelta al mundo real. Но сейчас мы вернёмся в реальный мир.
Creo que tenemos que traer el mundo humanitario del analógico al digital. Я считаю, что нам нужно перевести гуманитарную деятельность из аналоговой в цифровую.
¿Les importaría a los cuatro traer sus calculadoras y venir conmigo al escenario? Пожалуйста, все четверо с калькуляторами приготовьте их и поднимайтесь на сцену.
Cada día parece traer consigo un nivel más bajo con respecto al euro. И с каждым днем доллар, похоже, падает все ниже и ниже по отношению к евро.
Cuando hay un tsunami, el primer impulso es traer expertos del primer mundo. Когда цунами наносят удар, то первым делом стремятся получить помощь специалистов из развитых стран.
Y a veces también deben traer agua desde lejos para lavar en casa. А иногда, чтобы постирать дома, им приходится таскать воду издалека.
Y podemos traer los experimentos del siglo XXI aplicando tecnologías robóticas a este problema. Для решения этой задачи мы применим технологии робототехники 21-го века.
Entonces, traer y unir El Pequeño para ayudar a facilitar y crear El Grande. Итак, идея привлечения "Малого" для создания и оптимизации "Большого",
Hay un par de cosas sucediendo ahora mismo que me gustaría traer a su atención. Ни данный момент имеются несколько начинаний, которые я представлю вашему внимание.
Este cambio no sólo obstruirá el crecimiento futuro sino que podría traer otros peligros también. Эти инновации будут препятствовать не только будущему экономическому росту, но могут также послужить причиной возникновения других опасностей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.