Exemples d'utilisation de "traje" en espagnol

<>
Traje una concha de abulón. Я принесла с собой раковину морского ушка.
Yo llevo traje y corbata. Я ношу костюм и галстук.
Y aquí la traje devuelta a su estado original. Здесь я просто привел все в оригинальное состояние.
Traje conmigo, desde California del Sur, el dispositivo FM. Из Южной Калифорнии я привез устройство частотной модуляции.
Unas fotos de ella en traje de baño, tomadas por unos paparazzi este verano, dieron mucho que hablar en toda Francia. Ее фотографии в купальном костюме, сделанные папарацци летом, вызвали много разговоров во Франции.
"Gente en traje oriental, en cortinas, subiendo y bajando escaleras. "Людей в восточной одежде обернутых в ткани, идущих вверх и вниз по лестнице.
Uno alberga la esperanza de que cambie de curso pronto, antes de que todos nos veamos obligados a usar traje de baño para ir a trabajar. Остается надеяться, что скоро она изменит курс, и это произойдет до того, как мы все вынуждены будем носить купальники на работу.
Hoy traje conmigo este ejemplo. Я принесла сюда образец.
Se necesita un traje presurizado. Вам нужен костюм под давлением.
Traje a mi esposa conmigo, en realidad, para asegurarme de que podía llevar esto a cabo. и привез жену с собой - чтобы быть уверенным, что смогу с этим справиться.
Me veían una mujer joven, baja, vestida con un traje color canela. Они смотрели на меня и видели молодую, невысокую женщину в темной одежде.
Traje algunos aquí para que puedan experimentarlo. Я принес сюда немного, чтобы вы почувствовали.
Ese es un traje actual. Это - современный костюм.
De todos modos, el agua que traje de la isla de Anglesey, donde estaba la mina, contenía suficiente cobre así que pude moldear las clavijas de mi enchufe metálico. Но тем не менее вода, которую я привез с острова Англси, где находится рудник - в ней было достаточно меди для штырьков моего электрического штепселя.
Toda la gente alabó al traje del emperador sin verlo para no parecer estúpida, hasta que un niño dijo: Все люди расхваливали одежду короля, боясь сказать правду, чтобы не показаться глупцами, пока один ребёнок не крикнул:
Traje esos dos barnices de uñas al laboratorio, y les quité las etiquetas. я принесла два флакончика с лаком в лабораторию и избавилась от этикеток.
Este es un traje muy liviano. Это очень лёгкий костюм.
Deben evitar la "trampa del emperador" que sólo pone atención cuando le hablan de la belleza de su traje nuevo. Они должны избегать "императорской западни", когда они слышат только о своей красоте и новой одежде.
Es muy temprano para una lección de cálculo, así que traje unas imágenes para describir cómo funciona. Сейчас слишком раннее время для лекции по высшей математике, поэтому я принес с собой несколько картинок, чтобы показать, как это работает.
¿Qué te parece mi nuevo traje? Как тебе мой новый костюм?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !