Ejemplos del uso de "tramo" en español

<>
No es una conspiración que tramo contra Bulgaria. Это не заговор, выдуманный мной против Болгарии.
Es un tramo de playa que conocemos tan bien. Мы знаем этот берег, как свои пять пальцев.
Se equivocaron y dejaron ahí solo un tramo de alambre. Напутав, они положили туда просто кусок проволоки.
El tramo máximo para una regeneración eficiente es de solo un centímetro. Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра.
El siguiente tramo, contratamos un avión ruso bastante anciano que nos llevó hasta un pueblo llamado Khatanga. Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги,
En ese tramo de inspirada sobresimplificación, la "diversidad" cultural es invariablemente considerada un adelanto más que una amenaza. В этом примере вынужденного упрощенчества культурное "многообразие" неизменно рассматривается как благо, а не как потенциальная угроза.
En los niños es mucho menos, cuando tienen entre cinco años y ocho años, el tramo de edad de los niños mostrados. Эта функция намного меньше выражена у детей возраста от 5 до 8 лет - это возрастной диапазон детей, которых я только что показала.
Vamos a tomar un tramo largo de vida de un ratón, básicamente significa que el ratón vive una media de tres años. потомства долгоживущей линии, то есть из тех, что живут в среднем около трёх лет.
Esto sugiere que hay un tramo intermedio del enlentecimiento de la muerte celular que no causa cáncer y puede estimular la longevidad. Это дает основание предполагать, что существует возможность замедлить отмирание клеток, не вызывая при этом рак, и таким образом увеличить продолжительность жизни.
Ahí es donde descendió Josué y cruzó el Jordán y condujo al pueblo de Israel a la tierra de Canaán, hace 3.000 años en el tramo final del periplo africano. А ведь именно здесь Иисус Навин спустился, пересек Иордан и привел людей Израила в Ханаанские земли 3,000 лет назад на пути из Африки.
El portavoz de Asuntos Económicos, Amadeu Altafaj, explicó que los inspectores de la troika regresarán "muy pronto" a Atenas para discutir con el nuevo Gobierno "lo que se necesita para pagar el sexto tramo" de 8.000 millones, aunque tampoco hay fecha definitiva. Представитель Министерства экономики Амадеу Алтафай сказал, что инспекторы тройки могут "очень скоро" вернуться в Афины, чтобы обсудить с новым правительством, "что должно быть сделано для выплаты шестого транша" в размере 8.000 миллионов, хотя точная дата еще не обозначена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.