Ejemplos del uso de "transformaciones" en español con traducción "трансформация"
Traducciones:
todos223
трансформация99
преобразование96
превращение15
метаморфоза1
otras traducciones12
Reaparece en tiempos de grandes transformaciones, como la globalización.
Она выходит во времена великой трансформации, глобализации, являясь одной из этих трансформаций.
En toda América Latina se están produciendo reconstrucciones y transformaciones.
Реконструкция и трансформация происходят сегодня во всей Латинской Америке.
Dijo que las transformaciones no se dan "a la velocidad constante de un ferrocarril".
Трансформации не происходят с "равномерной скоростью железнодорожного состава", говорил он.
De hecho, para que haya una paz real en el Cáucaso se requieren dos transformaciones estratégicas.
Установление действительного мира на Кавказе требует двух ключевых стратегических трансформаций.
Y, en última instancia, en la torre escénica la tramoya que permite que ocurran las transformaciones.
И, наконец, наверху подъёмное оборудование устанавливается таким образом, чтобы можно было производить трансформации.
Se trata de una difícil transición durante la cual muchos países han perdido impulso por el estancamiento de las transformaciones estructurales necesarias.
Это трудный переход, во время которого многие страны потеряли движущую силу, поскольку структурные трансформации теряют скорость.
Más aún, en los últimos años, las economías latinoamericanas han experimentado importantes transformaciones económicas que han aumentado su resistencia ante las adversidades externas.
Более того, в последние годы экономика латиноамериканских стран прошла через важные экономические трансформации, которые усилили их устойчивость.
Esos partidos entienden las transformaciones que están en marcha en el Oriente Medio y que van encaminadas a la consecución de la democracia y quieren participar.
Эти партии понимают, что на Среднем и ближнем Востоке идут социальные трансформации, которые ведут к установлению демократии, и они хотят принять участие в этом процессе.
Pero tomar en serio estas tradiciones exigiría transformaciones mucho más profundas del capitalismo que hasta los demócrata cristianos declarados están dispuestos a contemplar, inclusive una distribución mucho más amplia de la propiedad y mecanismos para involucrar a los trabajadores en la gestión.
Но рассмотрение этих традиций на более серьёзном уровне требует гораздо более сильных трансформаций в капитализме, чем даже готовы обдумать христианские демократы, включая гораздо более широкое распределение собственности и механизмов по вовлечению рабочих в процесс управления.
América Latina está experimentando una transformación apasionante.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию.
Necesitamos saber cómo se activa esta transformación.
Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
Pero la transformación no debe detenerse aquí.
Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом.
segunda transformación, el muerto vuelve a la vida;
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни.
Como humanistas, debemos sin duda, recibir bien esta transformación.
Как гуманисты, мы должны приветствовать эту трансформацию.
tercera transformación, el vivo muere, de masa a pan.
Третья трансформация, живое в мёртвое, тесто - в хлеб.
La UE merece un gran mérito por esta transformación.
Данная трансформация во многом является заслугой ЕС.
La OTAN misma también debe emprender una muy postergada transformación.
Самому НАТО пора провести долго откладываемую трансформацию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad