Ejemplos del uso de "tratamientos" en español con traducción "лечение"
Traducciones:
todos362
лечение309
обращение12
процедура5
обработка3
переработка1
otras traducciones32
Nos gustaría obtener mejores tratamientos y más eficaces.
Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения.
Pero podemos agregar esto y descubrir cosas acerca de tratamientos.
Статистический анализ совокупности данных позволяет обнаружить особенности различных методов лечения.
La MDR-TB estuvo inversamente asociada con los tratamientos exitosos.
MDR-TB как раз таки ассоциировался с успешным лечением.
Pero, ¿deberíamos ser escépticos acerca de todos estos ``tratamientos conversacionales"?
Но должны ли мы скептически относиться ко всем методам "лечения общением"?
Llevaban un registro detallado de sus consumos, humores, síntomas y tratamientos.
Они ведут подробные журналы своих трат, своего настроения, своих симптомов, своего лечения.
Las nuevas infecciones siguen produciéndose a un ritmo mayor que los tratamientos.
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения.
no son exactamente los principales tratamientos contra el cáncer en este momento.
не являются широко распространенными в лечении рака.
Esas nuevas herramientas están permitiendo un diagnóstico más rápido y tratamientos más efectivos.
Использование этих средств дает возможность более быстрой диагностики и более эффективного лечения.
Sólo así podrán asegurar el acceso a los recursos esenciales para los tratamientos.
Только тогда они могут быть уверенными в доступе к ресурсам необходимым для различных способов лечения.
Esto es una ventaja enorme para los investigadores que están tratando de desarrollar tratamientos.
и это очень большое подспорье для исследователей, ищущих новые методы лечения.
Así que no resulta sorprendente que no fuesen buenos tratamientos para la pérdida auditiva.
Поэтому и неудивительно, что эффективного лечения потери слуха не существовало.
Hay tratamientos farmacológicos pero sólo son efectivos para una pequeña parte de la población.
Есть медикаментозное лечение, но оно эффективно только для малого процента населения.
Desgraciadamente, los tratamientos efectivos en salud mental no son ni rápidos ni fáciles de aprender.
К сожалению, в области психического здоровья эффективное лечение не бывает скорым, и нелегко обучить кого-то его проводить.
los tratamientos prolongados con inhibidores de la PARP han mostrado buena tolerancia en experimentos con ratas.
мыши хорошо реагируют на продолжительное лечение ингибиторами PARP.
La mayoría de los tratamientos psiquiátricos son efectivos para una amplia gama de diagnósticos independientemente de su origen.
Психиатрическое лечение эффективно при самых различных диагнозах, каково бы ни было их происхождение.
Pero otros tratamientos como acupuntura y masajes, e incluso sólo la relajación, claramente tienen algún tipo de beneficio.
Но некоторые виды лечения, такие, как акупунктура и массаж, и даже просто расслабление, определенно приносят некоторую пользу.
El que estos nuevos tratamientos no se usen con más frecuencia no se debe a que no funcionen.
Если эти новые лечения не используются чаще, то это не потому, что они не являются эффективными.
Legalizar explícitamente el intercambio de agujas y el uso de metadona y otros fármacos "sustitutos" para los tratamientos.
· полной легализации обмена игл и использования для лечения наркомании метадона или других заменяющих наркотики веществ;
Más de dos millones de personas morían de tuberculosis por carecer de acceso a tratamientos baratos de primera línea.
Более двух миллионов людей в мире умирали от туберкулеза, поскольку у них не было возможности получать доступное, самое элементарное лечение.
Por suerte, desde 2001, tenemos nuevos tratamientos, nuevos tests, y tenemos mucho más éxito pero no tenemos más enfermeras.
К счастью, с 2001 года стали появляться новые препараты, новые анализы, и лечение стало гораздо более успешным, но количество медсестер не увеличилось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad