Ejemplos del uso de "tren desplazable" en español
Lo llamaron tren bala porque la parte frontal era redondeada.
Его назвали "поезд-пуля", потому что он скруглен спереди.
Un día próximo a eso - era un viernes - al final del día, bajé - iba al tren subterráneo.
Как-то вскоре после этого, в одну из пятниц, ближе к вечеру я спустился в метро.
Las casas pobres construidas en la reserva del tren entre el mar y las vías habían desaparecido completamente.
Трущобы, выросшие в своё время посреди железнодорожных сооружений между морем и рельсами, были сметены водой.
En estos mapas pueden ver cómo Londres, en los 90 años posteriores a la llegada del tren pasa de ser un pequeño puntito, fácil de alimentar con los animales que llegaban caminando, a ser un gran derroche, difícil de alimentar con cualquiera que vaya a pie, sean animales o personas.
ка вы видите, на этих картах Лондона в 90-х годах, после появления поездов, Лондон превращается из небольшого пятна, которое было довольно легко накормить животными, приходившими своим ходом, в большое образование, которое было бы очень сложно накормить чем-либо, приходящим на своих ногах, животными или людьми.
En unos dos minutos, había alcanzado el nivel de las vías del tren y las estaba cubriendo.
Ей понадобилось около 2 минут, чтобы добраться до рельс, а затем она затопила и их.
Mi abuela estaba en un tren a Auschwitz, el campo de concentración.
Мою бабушку везли в поезде в Освенцим, лагерь смерти.
Y una de mis cosas favoritas era ir en bicicleta al lado de la vía de tren esperando para ver pasar rugiendo a los grandes ferrocarriles express.
И одним из моих любимых занятий было ехать на велосипеде вдоль путей, ожидая, когда мимо меня промчится с ревом экспресс.
En su lugar, tenían que caminar, ir en bici, tomar el tren, u otras formas de transporte público.
Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.
Pasé bastante tiempo con un hombre que vivía con su familia en un terraplén de ferrocarril y que había perdido un brazo y una pierna en un accidente de tren.
Я провёл довольно много времени с человеком, который жил со своей семьёй на железнодорожной насыпи и потерял руку и ногу под поездом.
Se pierde primero en el motor en ralentí a 0 km por litro, el tren motriz y los accesorios.
и бензин галлонами расходуется на режим холостого хода, на трансмиссию и на вспомогательные приспособления.
Iba a lo largo de las vías del tren, y las vías se dividieron.
Рельсы по которым шел поезд расходились на два пути.
El tren ahora llega a la tercera estación de la línea 6.
Итак, поезд сейчас подошел к третьей остановке 6-ой линии.
Estos son tacos consumidos en la ciudad de México cerca a una estación de tren.
Вот все тако, съеденные в Мехико возле вокзала
Conocí una banda de niños sin hogar que habían llegado a Jakarta del campo, y terminaron viviendo en una estación de tren.
Я встретил банду бездомных детей, которые приехали в Джакарту из пригородов и закончили тем, что живут на вокзале.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad