Ejemplos del uso de "trepar" en español
Y nos preguntábamos cómo los gecos utilizan estos dedos tan extraños para trepar por una pared tan rápidamente.
Нас заинтересовало, как же он с помощью столь странных пальцев столь быстро взбирается по стене.
Así, a medida que vamos subiendo al árbol, algunas de las cosas que estamos haciendo a fin de trepar por el árbol es socavar la raíz del mismo.
Поэтому, пока мы забираемся на дерево, некоторые вещи, которые мы делаем, чтобы на него залезть, разрушают корень этого дерева.
Y ahora puede trepar otras superficies a causa del nuevo adhesivo, que el grupo de Standford pudo hacer, al proyectar este robot increíble.
Он может взбираться и по другим поверхностям, благодаря этой новой липучке, созданной группой из Стэнфорда при конструировании этого потрясающего робота.
Los gatos son capaces de trepar a los árboles, pero los perros no.
Кошки способны лазить по деревьям, но собаки - нет.
Trepé hasta volver a la cápsula y lo intenté desesperadamente para asegurarme que estaba tomando la decisión correcta.
Я залез обратно в капсулу и отчаянно старался принять верное решение.
"¿Utilizan los animales sus colas cuando trepan las paredes?"
"Используют ли животные свои хвосты, когда они взбираются на стены?"
Tras explorar el mundo subterráneo de París, decidí salir a la superficie y trepé a un monumento gótico que se encuentra en medio de París.
После исследования парижского подземелья я решила залезть наверх и поднялась на готический монумент, который находится в самом центре Парижа.
Si podemos mostrarle algo del video, podrán verlo subir trepando la pared.
Посмотрите на видео, как он взбирается по стене.
De modo similar, los cometas se enredan en los árboles y, si trepas a un árbol para liberar un cometa, puede que mires por sobre el muro de tu vecino y veas a una mujer sin su velo, lo cual es un pecado.
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
De hecho, incluso a los pobres de Estados Unidos no les importa la desigualdad, a la que consideran una escalera social que pueden trepar.
В сущности, неравенство не беспокоит даже американских бедняков, которые воспринимают его как социальную лестницу, по которой они могут подняться.
Ya no hay sube-y-baja, juegos metálicos, calecitas, sogas para trepar, nada que pueda interesar a un niño mayor de cuatro años, porque no hay ningún riesgo asociado a el.
Нет больше ни качелей, ни игровых городков, ни каруселей, ни канатов для лазания - ничего, что заинтересовало бы ребенка старше четырех, потому что со всем этим связан определенный риск.
El pensamiento oriental pudo trepar hasta la etología sin ser descubierto en parte debido a que se filtró a la literatura a través de fórmulas y traducciones difíciles que los nativos de habla inglesa encontraban fáciles de mejorar.
Восточное мышление могло проникнуть в этологию незамеченным, частично просочившись в научную литературу через нескладные формулировки и плохие переводы, улучшить которые не составило труда для англоязычных деятелей науки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad