Ejemplos del uso de "tributario" en español
Eso exige la reestructuración de los programas tanto tributario como de gasto.
Это обуславливает реструктуризацию программ по налогам и затратам.
Pero cuando tuvimos que modernizar nuestro sistema tributario, no pudimos encontrar la experiencia necesaria dentro de nuestro país.
Но когда нам потребовалось модернизировать нашу систему налогообложения, мы не смогли найти в нашей стране ни одного подходящего специалиста в этой области.
El país un déficit presupuestario anual de alrededor de $1 billón, que puede ampliarse aún más como resultado del nuevo acuerdo tributario.
США имеет годовой дефицит бюджета в размере около 1 трлн долларов США, который может еще больше увеличиться в результате нового соглашения по налогам.
Sin una estrategia para el crecimiento, un esfuerzo por reducir el gasto público y una política para frenar la deflación, un aumento tributario no solucionará el problema.
Без стратегии роста попытка сократить правительственные расходы и политика по остановке дефляции, а также взвинчивание налогов не решат проблему.
Habrá recursos suficientes y prosperidad para todos si convertimos nuestras economías para que hagan uso de fuentes de energía renovables, prácticas agrícolas sostenibles y un régimen tributario razonable para los ricos.
Альтернативный путь - это путь политического и социального сотрудничества, как в самих странах, так на международной арене.
El euro también fue un duro golpe para los políticos que habían descubierto que la inflación es una atractiva forma de sistema tributario pues no requiere del voto en el parlamento.
Евро также нанесло тяжелый удар по тем политикам, которые обнаружили, что инфляция является привлекательной формой налогообложения, поскольку не требует голосования в Парламенте.
A su descenso desde el techo del mundo, el río Jinsha, tributario del imponente Yangtse, baja en cascadas por esa garganta de unos quince kilómetros camino de Shangai y el mar de la China Oriental.
Приток могучей Янцзы, река Дзинша, спускаясь с Крыши Мира, образует каскад порогов и водопадов в 10-мильном ущелье на своем пути к Шанхаю и Восточному Китайскому морю.
Ni la FSB ni los oligarcas se interesan por la política económica más allá de sus intereses inmediatos, abandonando este sector a los liberales, quienes hicieron una reforma radical del sector tributario, limpiaron el presupuesto del Estado y capitalizaron la economía frenando el trueque.
Ни люди ФСБ, ни олигархи не придают значения экономической политике, выходящей за рамки их интересов, оставляя эту сферу для либералов, которые радикальным образом изменили налогообложение, подчистили государственный бюджет и монетизировали экономику, ограничивая бартерные операции.
Más aún, el gobierno puede hacer que nuestra seguridad social (una institución de gobierno que complementa los seguros privados) se oriente más a los incentivos y sea más apta para la gestión de riesgos -y no sólo los riesgos de pérdidas extremas- al, digamos, introducir una indexación del sistema tributario basada en la desigualdad.
Более того, правительство может сделать так, чтобы наше социальное страхование (правительственное учреждение, дополняющее частное страхование) было лучше совместимо со стимулированием и лучше управляло риском - и не только риском тотальной потери всего, что есть - с помощью, скажем, индексации неравного налогообложения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad