Ejemplos del uso de "truco publicitario" en español
Incluso como truco publicitario la Carta podría tener influencia.
Но даже как способ PR, Соглашение может оказывать влияние.
Muchos pensaron que era un truco publicitario para la película.
Многие думали, что это было специально подстроено для рекламы фильма.
Quiero decir, que todos estos productos triunfaron porque alguien se dio cuenta de cómo influir en las personas de un modo que ellas no esperaban, de un modo que ellas no querían, con un aviso publicitario, una y otra vez hasta que lo compraban.
И имею ввиду, что все эти продукты были успешны потому, что кто-то выяснил, как затронуть людей неожиданным способом, способом, которого они не обязательно хотели от рекламы, снова и снова, и снова, пока они не купились.
Pero en última instancia, el truco con los puentes, es que se necesita alguien para cruzarlos.
Но в конечном счёте, хитрость мостов в том, что нужен кто-то кто будет их переходить.
Hemos hecho un anuncio publicitario falso con alta resolución, mucho más de la que puede obtenerse en un anuncio común, y le hemos incorporado otros contenidos.
Мы составили фиктивную рекламу очень высокого разрешения, намного выше, чем в обычной рекламе, и вставили дополнительное содержание.
Es un truco sencillo, nunca me olvido de hacerlo cuando me siento en asiento de ventanilla.
Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора.
Él hacía este fascinante truco en el que un rosal florecía ante nuestros ojos.
Он владел этим чудесным трюком, когда розовый куст распускается прямо на Ваших глазах.
Para las mujeres, el mejor ejemplo que puedo darles es Enjoli el anuncio publicitario:
Для женщин самый лучший пример, который я могу вам дать, Это Enjoli - реклама:
Entonces, el truco de la evolución es hacerlos hermosos, hacer que ejerzan una especie de magnetismo para darte el placer de simplemente mirarlos.
И природа тут проявляет хитрость, делая этот пейзаж красивым, наделяя его особой притягательностью, так что простое любование им доставляет удовольствие.
Por eso nos hemos marcado como primer objetivo gastar mucho dinero en un esfuerzo publicitario para contribuir a sacar a la luz y enmarañar la verdad sobre el carbón.
Вот почему нашей приоритетной задачей стала трата большой суммы денег на рекламу, которая поможет раскрыть и усложнить правду об угле.
Ahora, demos paso a un pequeño espacio publicitario y después volveremos a los sistemas tradicionales.
Мы прервёмся на короткую рекламную паузу, и потом вернёмся к традиционным методам.
probablemente muchos de ustedes en éste salón conocen el truco.
Вероятно, многим из вас известен этот фокус.
Algunos consideran ese anuncio publicitario como una forma de lavado de cerebro.
Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов.
Lo que significa que la magia es teatro y que cada truco es una historia.
Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история.
"Es suficiente tener una cierta cantidad de dinero", escriben en el titulo del aviso publicitario "Comprar una pistola o una ametralladora".
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат".
Hemos pasado de una imagen de la India de tierra de faquires sobre lechos de clavos, y encantadores de serpientes con el truco de la cuerda, a una imagen de la India basada en una tierra de genios matemáticos, magos de la informática, gurús del software.
Наш образ Индии прошел путь от страны факиров на досках с гвоздями и заклинателей змей с верёвочными фокусами к стране гениев математики, кудесников компьютера, гуру-программистов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad