Ejemplos del uso de "uña" en español con traducción "ноготь"

<>
Es más o menos del tamaño de una uña. примерно размер ногтя.
La India fue también el primer país que utilizó una mancha indeleble en una uña del votante para indicar que ya ha votado. Индия также стала первой страной, использовавшей несмываемый знак на ногте избирателя, чтобы отметить, что он уже отдал свой голос.
Esto se da porque la parte foveal del ojo, que es la parte de alta resolución, es del tamaño de la uña de su pulgar con el brazo estirado. По той причине, что фовеальная часть глаза, которая имеет высокое разрешение, размером не превышает ноготь большого пальца вытянутой руки.
De hecho, con que observen la uña de su pulgar, alrededor de un centímetro cuadrado, hay algo como, son más o menos 60 mil millones de neutrinos por segundo provenientes del Sol, pasando a través de cada centímetro cuadrado de tu cuerpo. Вообще-то если вы просто посмотрите на ноготь большого пальца, примерно квадратный сантиметр, то около 60 миллиардов нейтрино в секунду, идущих от Солнца, проходят через каждый квадратный сантиметр вашего тела.
No te muerdas las uñas. Не грызи ногти.
Tom tiene el hábito de morderse las uñas. У Тома привычка грызть ногти.
Ella tiene el hábito de morderse las uñas. У неё привычка грызть ногти.
Nunca me corto las uñas en la noche. Я никогда не обрезаю ногти ночью.
el pelo, la piel, los huesos, las uñas. волосы, кожа, кости, ногти -
Es más o menos del tamaño de una uña. примерно размер ногтя.
¡No puedo cortarme las uñas y planchar al mismo tiempo! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Tienen poros con vello en ellas, y puedo pintar las uñas. На них есть фолликулы волос и я могу красить на них ногти.
Les clavaron agujas debajo de las uñas y después las arrancaron. Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки.
La piel se escama, el cabello crece, las uñas, esas cosas. Кожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее.
Estoy buscando un lápiz labial que combine con este esmalte de uñas. Я ищу губную помаду, которая бы подошла к этому лаку для ногтей.
"La paz es cuando las uñas de los pies crecen otra vez". Так, по словам одной женщины из Судана, "Для меня мир наступил, когда у меня опять стали расти ногти на ногах".
Pero si quieren una versión más elegante también pueden pintar sus uñas con colores diferentes. Но если хочется чего-то более элегантного, можете покрасить себе ногти в различные цвета.
Pero si quieren una versión más elegante también pueden pintar sus uñas con colores diferentes. Но если хочется чего-то более элегантного, можете покрасить себе ногти в различные цвета.
Cuando la muerte se aproxima, todo lo que puedes hacer es masticar tus uñas lentamente. Когда смерть приближается, всё, что ты можешь делать - это медленно грызть ногти.
Y sólo cuando hubo cierto grado de paz las uñas de sus pies volvieron a crecer. И лишь когда хоть на время наступал мир, на её ногах опять отрастали ногти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.