Ejemplos del uso de "urbano" en español
Esta es una forma legitima de desarrollo urbano, y que las ciudades tienen que involucrar a estos residentes, porque ellos están construyendo las ciudades del futuro.
легальной формой развития города, и в том, что города должны заняться этими жителями, потому что они строят города будущего.
El marco refleja tres aspectos centrales del desarrollo urbano:
Эта рамочная структура отражает три основных аспекта развития городов:
la unidad del Partido basada en el crecimiento urbano.
Но беспристрастная история может счесть протесты 1989 г. и последовавшие за ними события макиавеллевским шагом Коммунистической партии Китая, а именно то, что Дэн Сяопин попрал нравственность своей республики и решил, что для выживания ему надо сохранить единство Партии, опираясь на экономический рост городов.
En resumen, simularon una ciudad para el combate urbano.
По сути, они смоделировали город для боя в населённом пункте.
Crecí en un edificio modesto del núcleo urbano pobre.
Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов
Sin embargo, ese proceso de crecimiento urbano está a punto de decaer.
Однако данный процесс роста городов вскоре прекратится.
El capital social en estos asentamientos es de lo más urbano y denso.
Человеческие связи в трущобах наиболее урбанизированы и насыщены.
Ya somos un planeta urbano, y eso es especialmente cierto en el mundo desarrollado.
Наша планета уже стала урбанистической, в особенности ее экономически развитые регионы.
Fue un día urbano maravilloso, y lo increíble de esto era que la ciudad estaba funcionando.
И это был прекрасный день в городе, и самое необыкновенное в этом было то, что город работал.
Bueno, ahora tenemos una distribución de poder urbano similar a la que teníamos 1.000 años atrás.
Что ж, влияния городов сейчас распределено примерно так же, как и 1 000 лет назад.
Ellos tenían un estilo de vida urbano similar al de una metrópoli industrial moderna con una infraestructura anticuada.
Это был, по сути, город современного индустриального типа с общественной инфраструктурой Елизаветинской эпохи.
Pero de hecho, la mayoría de las veces estamos hablando de recomponer el tejido urbano que ya tenemos.
Но в основном мы говорим на самом деле о том, чтобы перекроить то, что мы уже имеем.
Finalmente, el comercio minorista electrónico podría moldear el desarrollo urbano de China y transformar las actividades de esparcimiento.
Наконец, электронная розничная торговля может формировать развитие городов Китая и трансформировать сферу досуга.
Los números totales ahora indican que son todos estos ocupantes ilegales, un millardo, quienes están construyendo el mundo urbano.
Совокупные цифры говорят о том, что именно жители трущоб, а их уже 1 миллиард человек, создают мир городов.
Pero antes de hablar de esto, permítanme referirme a otro proyecto en el que estuve trabajando llamado Desafío Urbano DARPA.
Прежде чем говорить об этом автомобиле для слепых, я вкратце расскажу о другом проекте, над которым я работал, под названием DARPA Urban Challenge.
Y como mi trance urbano se había delibitado de alguna manera, me vi a mí mismo deteniéndome para averiguar qué le pasaba.
И из-за того, что мой убранистичный транс каким-то образом ослаб, я остановился, чтобы узнать, что случилось.
Durante 35 años he buscado evidencias de algún caso de esa clase, y he llegado a la conclusión de que es un mito urbano.
35 лет я искала доказательства проведения этого исследования, и я пришла к выводу, что это миф.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad