Ejemplos del uso de "utilizadas" en español
Las herramientas utilizadas pueden violentar en ocasiones nuestro temperamento liberal.
Выбранные средства иногда могут несколько ужесточать наш либеральный темперамент.
La mayoría de las armas utilizadas por los rusos eran cosa del pasado.
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
Y este sueño está convirtiéndose en realidad dada la convergencia de dos tecnologías utilizadas hoy.
Так что эта мечта в действительности стала возможной благодаря совмещению двух известных технологий.
El centro político de Alemania, en donde se ganan y se pierden las elecciones, sigue indefinido e inestable en cuanto a las prioridades de las políticas utilizadas.
В германском политическом центре, где выигрываются и проигрываются выборы, политические приоритеты остаются неопределенными и нестабильными.
Si movemos los puntos hacia el borde inferior del rectángulo se puede ver que las ciudades utilizadas hoy por los 3.000 millones de personas ocupan sólo el 3% del total de la tierra arable.
Если переместить точки на дно прямоугольника, вы сможете увидеть, что города с существующим трёхмиллиардным городским населением занимает всего 3% всей пахотной земли.
Si nos guiamos por las líneas arancelarias de seis dígitos más comúnmente utilizadas, Bangladesh exportó 409 líneas arancelarias a Estados Unidos en 2004, a partir de las cuales ganó aproximadamente 2.300 millones de dólares.
Если пройтись по самым распространённым шестизначным тарифным позициям, то в 2004 году республика Бангладеш экспортировала в США 409 тарифных позиций, на чём заработал около 2,3 миллиардов долларов.
Es posible visualizar una de las estrategias utilizadas para neutralizar la política local en los intentos del Partido por incrementar su influencia a través de la asignación de funcionarios del Partido como líderes de los comités locales.
Одна из стратегий нейтрализации местной политики просматривается в попытках Партии оказывать большее давление на местное самоуправление путем назначения партийных чиновников на должности глав сельских комитетов.
Utilizadas como parte de un paquete, las iniciativas de fuerzas de paz siguen siendo una manera confiable y efectiva de ofrecer estabilidad a las naciones frágiles y reducir el sufrimiento de la gente más vulnerable del mundo.
Как часть комплекса мер, миротворческие инициативы остаются надежным и эффективным способом обеспечения стабильности слабых государств и уменьшения страданий самых уязвимых людей в мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad