Ejemplos del uso de "variedad" en español
Traducciones:
todos205
разнообразие19
вид13
разновидность10
многообразие4
варьете2
otras traducciones157
Lo pudimos observar en variedad de diferentes organismos.
Мы может наблюдать это на различных организмах.
El mundo tiene una variedad de "relaciones especiales".
В мире есть несколько различных "особых отношений".
Sin embargo, los periodos posrevolucionarios permiten más variedad.
Постреволюционные периоды, однако, предоставляют большую свободу действий.
Entonces, ¿buscó la variedad más popular de salsa de espagueti?
Итак, искал ли он самый популярный сорт соуса?
En cambio, una amplia variedad de genes influencian cada característica.
Вместо этого, несколько генов влияют на отдельные свойства поведения.
Por una parte es que no existe una variedad mejor.
Начнем с того, что не существует такой вещи, как один лучший сорт.
los dólares se utilizan ampliamente en una variedad de transacciones distintas.
доллары широко используют также в ряде других сделок.
Existe una amplia variedad de opiniones en la nueva conducción palestina.
Среди новых палестинских лидеров есть большая разбежка во взглядах.
La estabilidad macroeconómica puede lograrse utilizando una variedad de instituciones fiscales.
Макроэкономическая стабильность может быть достигнута под управлением различных финансовых учреждений.
Y comprenderán que han estado en una variedad de lugares diferentes.
И вы поймете, что жили во множестве разных мест.
Nos enfrentamos a una gran variedad de retos en este trabajo.
У нас был целый ряд трудностей, связанных с этой работой.
Eso contribuye probablemente a una gran variedad de problemas de la salud:
Это, вероятно, способствует развитию множества проблем со здоровьем:
Intentaremos dar el mejor show posible con una buena variedad de canciones;
Мы постараемся сделать лучшее шоу из возможных с самыми разнообразными песнями;
Sería parte de la variedad de métodos para alentar y respaldar la investigación.
Он был бы лишь составляющей частью способов поощрения и поддержки исследований.
Empezó a salir bello en una variedad de lugares, además de otras cosas.
Волосы начинают расти по-всюду, и всякие другие вещи.
Las asociaciones regionales se han creado en base a una variedad de premisas:
Региональные союзы создаются по разным причинам:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad