Ejemplos del uso de "veas" en español
Traducciones:
todos4405
видеть2591
увидеть1102
смотреть317
быть видно134
казаться113
оказаться106
показаться41
быть видным1
Ahora es muy poco probable que las primeras cosas que veas sean como robots.
Очень маловероятно, что первое, что вы увидите, будет похоже на роботов.
Si está muy alta tal vez veas patrones en todos lados.
Слишком возбужденный человек может видеть образы везде.
Tienes que encontrar alguna visión done veas lo esperanzador que es, cómo puede cambiarse.
Вам надо открыть какое-то мировозрение, где вы увидите надежду во всем, как все можно изменить.
No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.
Верь только половине из того, что видишь, и ничему из того, что слышишь.
De modo similar, los cometas se enredan en los árboles y, si trepas a un árbol para liberar un cometa, puede que mires por sobre el muro de tu vecino y veas a una mujer sin su velo, lo cual es un pecado.
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
Siempre que veas algo lineal en un planeta, significa que ha habido una fractura, como una falla.
Когда вы видите что-то линейное на поверхности планеты, это означает что там трещина, как разлом.
Una ves que me dices que deseas ahorrar más en el futuro, digamos cada Enero, vas a ahorrar más automáticamente y va a salir de tu sueldo y a entrar a tu plan de retiro antes de que lo veas o lo toques, antes de que tengas el problema de la gratificación inmediata.
Как только вы решите сберегать больше в будущем, например, в январе, вы будете автоматически делать сбережения, часть вашей зарплаты будет перечисляться в план 401 до того, как вы увидите эти деньги или получите их на руки, до того как появится сложность с мгновенным удовлетворением.
Nunca antes vimos esto porque Kyoto no funcionó.
Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным.
Y se empiezan a ver estas redes, a formarse esta red cósmica de estructura.
становится видным формирование космической паутины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad