Ejemplos del uso de "veteranos" en español
"¿Estás de voluntario en alguna oficina de ayuda a veteranos?"
Вы волонтер в организации помощи ветеранам?
Era un tribunal exclusivo para veteranos que habían violado la ley.
Это был суд исключительно для ветеранов, преступивших закон.
Ya hay 22 ciudades que tienen un Tribunal de Veteranos como éste.
В 22 городах существуют такие суды ветеранов.
El Tribunal de Veteranos era el primero en su tipo en Estados Unidos.
Суд ветеранов был первым в своем роде в Соединенных Штатах.
Es más, muchos de los miembros recientemente electos son burócratas veteranos de Fatah.
Кроме того, многие из новоизбранных членов являются бюрократическими ветеранами Фатх.
muchos veteranos del partido rechazan el término "dictadura" para esa fase de sus vidas.
многие партийные ветераны возражают против термина "диктаторство" для описания этой фазы их жизни.
Actualmente está haciendo un gran trabajo con veteranos que regresan de Irak y Afganistán.
Теперь он ведет прекрасную работу с ветеранами из Афганистана и Ирака.
Un tribunal de EE.UU. dictaminó recientemente que los derechos de los veteranos habían sido violados.
Американский суд недавно постановил, что права ветеранов были нарушены.
Los veteranos de Solidaridad creían que tras la muerte de la dictadura vendría su propio reinado.
Ветераны "Солидарности" полагали, что за упадком диктатуры последует их собственное правление.
Los candidatos presidenciales engañados, ambos veteranos de la revolución, instintivamente pensaron en una revancha de la historia.
Обманутые кандидаты в президенты - оба ветераны той революции - инстинктивно подумали о повторении истории.
Hu ya rechazó peticiones de parte de veteranos del Partido que instan al PCC a liberalizarse más rápidamente.
Ху Цзиньтао уже отклонил петиции ветераном Партии, призывающие к более быстрой либерализации КПК.
(¡Sorprendentemente, el gobierno de Obama afirma que se debe restringir el derecho de los veteranos a apelar ante los tribunales!)
(Примечательно, что администрация Обамы заявляет, что право ветеранов на обращение в суд должно быть ограничено!)
Ya hay 52.000 veteranos de regreso a casa a los que se ha diagnosticado el síndrome de tensión postraumática.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
Nadie quería que delincuentes no violentos y, sobre todo que delincuentes no violentos que eran veteranos, fueran arrojados a la cárcel.
Никто не хочет, чтобы ненасильственные нарушители - в особенности ветераны - оказывались в тюрьме.
El evento fue una gala de Wall Street que recaudó millones de dólares para los veteranos sin hogar en Nueva York.
Мероприятие было праздником на Уолл-Стрит, который собрал миллионы долларов для бездомных ветеранов в Нью-Йорке.
Más aún, en el Gabinete hay varios veteranos de la antigua facción de Tanaka, como Hatoyama mismo y el Ministro de Exteriores Katsuya Okada.
Кроме того, в кабинете министров есть несколько ветеранов старой фракции Танаки, включая самого Хатояму и министра иностранных дел Катсуя Окаду.
Como resultado, la mayoría de las conversaciones sobre la lástima se llevan a cabo en silencio y en privado entre los veteranos de guerra.
В результате большинство разговоров о жалости происходит тихо и только между боевыми ветеранами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad