Ejemplos del uso de "viendo" en español con traducción "смотреть"
Traducciones:
todos4560
видеть2591
увидеть1102
смотреть317
быть видно134
казаться113
оказаться106
показаться41
быть видным1
otras traducciones155
Estábamos viendo algunos videos divertidos en Internet.
Мы смотрели несколько забавных видео в Интернете.
Y estaba viendo las noticias una noche en Oxford.
И вот однажды вечером в Оксфорде я смотрел новости.
¿Cómo se sintieron viendo cada uno de esos programas?
Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач?
De hecho, Pam, si estás viendo esto, por favor perdóname.
Пэм, если ты смотришь эту программу, прости меня, пожалуйста.
Están viendo toda la parte noroccidental del Golfo de México.
Вы смотрите на северо-запад Мексиканского залива.
Aquí estamos viendo una de las primeras cosas que empezamos a hacer.
Итак, мы сейчас смотрим на одну из первых вещей, которую мы начали делать.
Y yo siempre estaba viendo alrrededor, como buscando, ¿dónde estarán mis rivales?
И я всегда смотрела вокруг, думая, где мои соперники?
Y está viendo algo verdaderamente absurdo, botellas de agua Evian sobre la mesa.
И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе.
Básicamente, lo que están haciendo es viendo la biología como un sistema programable.
Фактически, они занимаются тем, что смотрят на биологию как на программируемую систему.
Viendo el video en mi habitación notaba que al principio me costaba entenderlo.
Смотря видео в своей комнате, я поначалу не понимал.
aquellos que están viendo el chocolate Godiva piensan que no serán tan sabrosas.
те же, что смотрят на шоколад "Годива", думают, что чипсы не будут такими вкусными.
Están viendo fragmentos de "Sputnik", mi quinto documental que estoy a punto de finalizar.
Вы смотрите вырезки из "Спутника", моего пятого документального фильма, который уже почти закончен.
Estamos viendo la verdadera cima de Gaia, que se cree es la secuoya más antigua.
Мы смотрим на самую верхушку Гайи, которая считается самой старой секвойей.
Estamos viendo una bomba de 20 kilotones con un efecto de 10 millones de newtons.
Мы смотрим на выхлоп в 20 килотонн, который произведёт для нас эффект в 10 миллионов Ньютонов.
Sería como 36.000 personas viendo 36.000 monitores cada día, sin para ni para un café.
Это как если бы 36000 человек смотрели на 36000 мониторов круглые сутки без перерыва на обед.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad