Ejemplos del uso de "viniendo" en español

<>
Queremos que sean ambas porque nuestro modelo del negocio dice que si vienes a terapia con un problema, nos aseguremos que salgas con 10, para que sigas viniendo. Ведь бизнес психологов построен на том, что если клиент пришёл на сеанс с одной проблемой, нужно, чтобы он ушёл, осознав, что у него их 10, чтобы он посещал сеансы снова и снова.
Estos eran los Siemens del mundo, viniendo desde Francia, desde el Reino Unido, desde Japón, desde Canadá, desde Alemania, y estaban sistemáticamente impulsados por corrupción sistemática y de gran escala. Они были сименсами этого мира, пришедшими из Франции, Соединённого королевства, Японии, Канады, Германии, систематически продвигаемыми систематической крупно-масштабной коррупцией.
El señor Kelly dijo que mucha gente, como aquellos que viajan diariamente al trabajo, habían estado yendo y viniendo del parque durante el día, haciendo de la 1 a.m. una buena hora para entrar. Г-н Келли сказал, что многие люди, почти как на работу, приходят и уходят из парка в течение дня, что делает 1 час ночи подходящим временем для наступления.
Nadie vino a la fiesta. Никто не пришёл на вечеринку.
Viene la nanotecnología, los nanomateriales. Появляются нанотехнологии, наноматериалы.
Cada vez se ven menos juicios con jurado, que, en cualquier caso, no eran frecuentes. Слушание дел в суде присяжных, что и так было нечастым явлением, случается всё реже и реже.
¿De dónde vendrán las tropas que se necesitan? Откуда прибудут новые необходимые войска?
"¿Tu papá no vino hoy?" "Твой папа не пришёл сегодня?"
Pero luego vinieron las computadoras. Но затем появились компьютеры.
Y vino esta cirugía y básicamente me hizo quien soy hoy en día y me salvó la vida. И тогда случилась эта операция, которая сделала меня тем, кем я стал сегодня, и спасла мне жизнь.
Supongan que científicos marcianos vinieran a la Tierra. Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю.
La peste vino del pantano. Зараза пришла из болота.
Me estaba preguntando si vendrías hoy. Я гадал, появишься ли ты сегодня.
Y se que hace 10 años, si les hubiera dicho que todo esto venía, hubieran dicho, es imposible. Уверен, что 10 лет назад, если бы я сказал, что всё это случится, вы бы сказали, что это невозможно.
Las personas vienen de Queens y pasan del tren E al tren 6. Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6".
No vino nadie a ayudarme. Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
cuando viene un depredador, apártate del camino. когда появляется хищник - прочь с его дороги!
Y no vine a decir que los hombres son culpables de la crisis y de lo que sucedió en mi país. Но я здесь не для того, чтобы сказать, что мужчины виноваты в кризисе и в том что случилось в моей стране.
Uno me preguntó de dónde venía y me interrogó acerca de mi jati y mi gotra. Один из них спросил, откуда я прибыл, и спросил меня о jati (род) и gotra (экзогамная группа).
Dijo que vendría y vino. Он сказал, что придет, и он пришел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.