Ejemplos del uso de "violación" en español con traducción "изнасилование"
William Gregory fue condenado por violación y robo.
Уильям Грегори был осуждён за изнасилование и кражу со взломом.
En la India hay una violación cada tres minutos.
В Индии каждые три минуты происходит одно изнасилование.
En este momento ella decide guardar el libro de la violación.
Вот сейчас она решила отложить книгу об изнасиловании в сторону.
El ejército afronta una creciente presión para acabar con la violación
Армия сталкивается с нарастающим давлением сторонников борьбы с изнасилованиями
El mayor temor eran los piratas, la violación y la muerte.
Они больше всего боялись пиратов, изнасилования и смерти.
(El cargo de violación, por alguna extraña razón, ya había sido anulado.)
(Обвинения в изнасиловании были сняты ранее по непонятным причинам.)
Esencialmente viví en las minas de violación del mundo los últimos 12 años.
По существу, последние 12 лет я жила в эпицентрах изнасилования по всему миру.
Los tipos de comportamiento incluían "arranques agresivos, incendios provocados, intento de violación y exhibicionismo."
Типы поведения включали "агрессивные вспышки, поджоги, попытки изнасилования и эксгибиционизм".
Fue condenado por un jurado íntegramente de blancos por violación, secuestro y hurto de vehículo.
Он был признан белыми присяжными виновным в изнасиловании, похищении и угоне машины.
Dos documentos clave utilizados para revocar su condena por violación y robo habían sido fraguados.
Два ключевых документа, отменяющие его судимости за изнасилование и грабеж, были подделаны.
Según cálculos de la Unión Europea, únicamente en Bosnia 20,000 mujeres fueron víctimas de violación.
По оценкам Европейского Союза, 20000 женщин в одной Боснии стали жертвами изнасилований.
¿Debe aceptar el mundo la violación de muchachas raptadas por las fuerzas ocupantes o sus milicias?
Должен ли мир принять изнасилование девочек, которые были похищены оккупационными силами или их милициями?
Terminó cumpliendo 18 años y medio de una sentencia de 80 años por violación y robo.
В итоге он отбыл 18 с половиной лет из 80-летнего приговора по делу об изнасиловании и грабеже.
En realidad, la convención del anonimato no hace sino permitir que prosperen los mitos sobre la violación.
В действительности, традиция анонимности просто позволяет процветать мифам об изнасилованиях.
Fue condenado por violación, secuestro y robo, y cumplió siete años de una sentencia de 47 años.
Он был осуждён за изнасилование, похищение и грабеж и отбыл семь лет из 47-летнего приговора.
Sin embargo, el mayor temor de las víctimas de violación en Darfur es que nunca encontrarán marido.
Однако, самый большой страх жертв изнасилования в Дарфуре заключается в том, что они никогда не найдут мужа.
Charles Faine fue condenado por el secuestro, violación y asesinato de una niña que caminaba hacia la escuela.
Чарльз Фэйн был осуждён за похищение, изнасилование и убийство девочки, которая шла в школу.
Se deben utilizar las llamadas leyes "de protección en caso de violación" para proteger a las supuestas víctimas.
Так называемые законы "защиты жертв изнасилования" должны использоваться для защиты предполагаемых жертв.
La violación implica estigma, vergüenza y rechazo por parte de las víctimas a hablar sobre lo que les sucedió.
Изнасилование вызывает позор, стыд и нежелание со стороны жертв говорить о случившемся с ними.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad