Ejemplos del uso de "visitaba" en español con traducción "навещать"

<>
Él me visitaba en ocasiones. Он навещал меня время от времени.
Ella le visitaba una vez al año. Она навещала его раз в год.
"¿Vino a visitar a sus hijos? "Детей навестить?"
Él no le ha visitado nunca. Он никогда не навещал его.
Ella visitó a su tía ayer. Она навестила свою тётю вчера.
Tom visitó a Mary en Boston. Том навестил Мэри в Бостоне.
He visitado la tumba de mi padre. Я навестил могилу моего отца.
Tom visitó a Mary el domingo a la mañana. Том навестил Мэри в воскресенье утром.
No te sorprendas si recibes una visita de la muerte. Не удивляйся, если тебя навестит смерть.
Ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela. Прошло много времени с тех пор, как я навещал мою бабушку.
Hace 15 años, fui a visitar a un amigo en Hong Kong. Около 15-ти лет назад я прибыл в Гонконг навестить друга.
O sea, yo veo Oprah mayormente cuando estoy en casa en Spokane visitando a mi madre. В смысле, обычно я смотрю Опру когда я дома, навещаю маму.
Tom perdió su pasaporte y todas sus tarjetas de crédito cuando estaba visitando a su novia en Moscú. Том потерял свой паспорт и все свои кредитные карточки, когда навещал свою невесту в Москве.
Y si los ánimos siguen crispados entonces envían a alguien a visitar algún pariente para bajar la tensión. Но если чувства всё ещё слишком сильны, они отсылают буянов подальше навестить родственников и остыть.
Y aunque su intención era ver a todos cada día, nunca lograba visitar a todos los 156 presos. Знаете, он никогда не успевал ко всем каждый день, но он хотел навестить всех 156 заключенных.
Estaba visitando a Joel una semana antes de la conferencia sobre el cambio climático en Copenhague en diciembre del 2009. Я навещал Джоэла за неделю до открытия копенгагенской конференции ООН по изменению климата в декабре 2009.
Siempre pasaban a visitar estos enormes toros alados usados como guardias de las puertas de la antigua metrópolis y el niño solía asustarse de estos toros alados, pero al mismo tiempo lo maravillaban. Они всегда навещали вот этих огромных крылатых быков, что некогда были стражами ворот этого древнего города, мальчик пугался этих крылатых быков и одновременно восхищался ими
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.