Ejemplos del uso de "vivian" en español
Traducciones:
todos1642
жить1433
проживать132
существовать29
переживать23
доживать11
вивиан8
житься4
поживать1
otras traducciones1
Ha sido cliente en el motel de Vivian mucho tiempo.
Он наш давний клиент в отеле, где работает Вивиан.
Porque Vivian sabía lo que se sentía al estar lejos de casa.
А Вивиан знала каково это - быть далеко от дома.
Cambió su nombre por el de Vivian porque quería encajar aquí en Estados Unidos.
и поменяла свое имя на Вивиан, так как хотела приспособиться к жизни в Америке.
Así que pasé tiempo con Vivian y vi que no hallaba alegría en limpiar baños.
Я наблюдал за Вивиан и понял, что она находила радость не в чистке туалетов.
Es fiel a la casa debido a la relación que Vivian y sus compañeros han entablado con él.
И он аккуратен с имуществом, благодаря отношениям, которые сложились между ним, Вивиан и другими работниками.
Lo que contaba para Vivian era la conexión emocional que establecía con sus compañeros empleados y con nuestros clientes.
Самым важным Вивиан считала эмоциональную связь с товарищами по работе и нашими гостями
Me cuenta que siempre puede contar con que Vivian y el personal de allí lo harán sentir siempre como en casa.
И он сказал мне, что всегда может рассчитывать на Вивиан и здешних работников и чувствовать себя как дома.
A medida que pasaba tiempo con Vivian vi que tenía una especie de "joie de vivre" en la manera de hacer su trabajo.
По мере того, как я узнавал Вивиан, я увидел, что у нее была определенная жизнерадостность в том, как она выполняла работу.
Este camarón particular, apodado el camarón del Jurásico, se suponía extinguido hace 50 años, al menos lo estaba hasta que el Censo descubrió que vivía muy bien frente a la costa de Australia.
А эта креветка, мы назвали её юрская креветка, считалась вымершей 50 лет назад, по крайней мере, до того момента, как в рамках "Переписи" было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии.
Hay un límite para nosotros de como podemos vivir juntos?
Существует ли грань нашего сосуществования?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad