Ejemplos del uso de "volumenes" en español

<>
Y hubieramos sido capaces de lograr los 10 centavos por página si hubieramos logrado manejar los volumenes. И мы смогли достигнуть стоимости в 10 центов за страницу, когда мы сканировали большие объёмы.
Tiene un volumen muy pequeño. Известно также, что объём лёгкого весьма мал.
Por eso hay un sexto volumen de papel resistente al agua, lavable. поэтому вот шестой том, из моющейся водостойкой бумаги.
Eso ciertamente es gran volumen. Это определённо большой объём.
Se titula "Las manzanas de Nueva York" y éste es el segundo volumen. Она называется "Яблоки из Нью-Йорка", это второй том.
El volumen de comercio está creciendo rápidamente. Объем торговли быстро растет.
Lo pueden leer en un volumen editado por H. Bradford Westerfield, Yale University Press. Вы можете найти их в томе под редакцией Х. Брэдфорда Вестерфилда, Йель Юниверсити Пресс.
Ese intento nunca generó mucho volumen de transacciones. Тогда этому проекту так и не удалось достичь достаточного объема торгов.
El verdadero problema es que muchos analistas habían exagerado el volumen del segmento de productos de lujo en los mercados emergentes. Фактически, проблема заключается в том, что многие экономисты преувеличили размер сегмента дорогостоящих товаров на развивающихся рынках.
Tiene volumen cero y no se puede orientar. У нее нет объема и она неориентируема.
¡Se demostró que el DDT causaría la muerte en seres humanos sólo si lo comiera en un volumen equivalente a una torta de hojuelas! Было показано, что ДДТ приводит к смерти людей только в том случае, если его кушать как блинчики!
La primera industria tendrá un gran volumen, numerosos jugadores. У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников.
Y aunque nunca he oído los sonidos del espacio, deberíamos en los próximos años empezar a subir el volumen de lo que está sucediendo afuera. До сих пор мы никогда не слышали звуков из космоса, но в ближайшее время нам стоит внимательно прислушаться к тому, что там происходит.
Pero se necesitan grandes volúmenes de agua para lograrlo. Но для того чтобы сделать это, нужны очень, очень большие объёмы воды.
El Nasdaq cerro con volúmenes de venta de 1,38 mil millones, 630 acciones a la alza, 1.913 a la baja y 82 sin modificaciones. Акции 630 компаний завершили торги ростом, 1913 падением и 82 остались на том же уровне на Nasdaq при обороте 1,38 миллиарда акций.
no le preocupa si los volúmenes de operaciones se reducen. его не беспокоит снижение объемов торговли.
Con frecuencia me he preguntado por qué Karl Popper acabó su dramática perorata del primer volumen de su La sociedad abierta y sus enemigos con esta oración: Всегда удивлялся, почему Карл Поппер завершил заключение к первому тому книги "Открытое общество и его враги" фразой:
Después, recortamos el volumen para no bloquear las vistas de mi apartamento. Мы несколько срезали объём, чтобы не закрывать вид из моей квартиры.
El hizo una biografía en cinco volúmenes de Thomas Jefferson, pasó virtualmente su vida entera con Thomas Jefferson, y por cierto, en un punto le pregunté, "¿Le gustaría haberlo conocido?" Он написал биографию Томаса Джефферсона в пяти томах, провел практически всю жизнь с Томасом Джефферсоном, и, кстати, в какой-то момент я его спросил, "Вы бы хотели встретиться с ним в жизни?",
Comprimimos cuatro millones de veces la masa del sol en ese pequeño volumen. Так что, мы запихнули массу в 4 миллиона раз большую, чем Солнце, в этот маленький объем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.