Ejemplos del uso de "à moins de" en francés
À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.
Wenn ihr nicht aufhört, euch zu prügeln, rufe ich die Polizei.
Ce bureau m'a coûté pas moins de 30000 yens.
Dieser Schreibtisch hat mich nicht weniger als 30000 Yen gekostet.
L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins d'être un fromage.
Durch Alter reift man nicht - es sei denn man ist ein Käse.
L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins que vous ne soyez un fromage.
Durch Alter reift man nicht - es sei denn man ist ein Käse.
Si tu passais moins de temps sur Facebook et plus de temps avec moi, tu m'aurais déjà fait notre enfant désiré.
Wenn du weniger Zeit auf Facebook und mehr Zeit mit mir verbingen würdest, hättest du mir schon unser Wunschkind gemacht.
Je n'utilise jamais le service de taxis, à moins que ce ne soit strictement nécessaire.
Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
Les voitures importées représentent moins de huit pour cent.
Importautos machen weniger als 8 % aus.
À moins d'un miracle, nous ne serons pas en mesure de le faire à temps.
Wenn nicht noch ein Wunder geschieht, werden wir es nicht mehr rechtzeitig machen können.
Pas moins de trois cents dollars furent nécessaire pour ce travail.
In diese Arbeit mussten nicht weniger als dreihundert Dollar gesteckt werden.
Je ne divorcerai pas de toi à moins que tu ne me donnes une bonne raison.
Ich will keine Ehescheidung von dir, bis du mir einen guten Grund dazu gibst.
Vous devriez l'atteindre à pied en moins de cinq minutes.
Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.
Ne restez pas au lit, à moins que vous ne puissiez gagner de l'argent au lit.
Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite.
In Frankreich ist Werbung für Mobiltelefone verboten, wenn sie Kinder unter 12 Jahren zeigt.
Bien que le nombre des étudiants augmente, en tout, moins de bourses ont été versées.
Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad