Ejemplos del uso de "économie de libre entreprise" en francés

<>
Y a-t-il encore une place de libre ? Gibt es noch einen freien Platz?
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Disposez-vous encore d'une chambre de libre pour ce soir ? Haben Sie noch ein Zimmer frei für heute Nacht?
Que feriez-vous si vous disposiez d'une année de libre ? Was würden Sie tun, wenn Sie ein Jahr lang frei hätten?
Avez-vous une quelconque chambre de libre ? Haben Sie irgendein freies Zimmer?
Il y a encore une place annulée de libre pour le prochain vol. Es ist noch ein stornierter Platz frei für den nächsten Flug.
Elle avait justement ce jour-là de libre. Sie hatte an diesem Tag zufällig frei.
Avez-vous encore un garage de libre? Haben Sie noch eine Garage frei?
Nous regrettons, mais nous n'avons plus rien de libre Wir haben leider nichts mehr frei
Avez-vous encore un box de libre? Haben Sie noch eine Box frei?
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux. Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
Le spectre de la faillite plane sur son entreprise unipersonnelle. Über seiner Ich-AG kreist der Pleitegeier.
Nous avons changé toutes les ampoules à incandescence contre de nouvelles ampoules à économie d'énergie. Wir haben alle alten Glühbirnen gegen neue Energiesparlampen ausgetauscht.
Tatoeba est un logiciel libre. Tatoeba ist eine freie Software.
Les conditions de travail dans cette entreprise sont intolérables. Die Arbeitsbedingungen in dieser Firma sind unzumutbar.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à l'ouverture du marché à la libre concurrence. Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
Il travaillait jour et nuit dans l'intérêt de son entreprise. Er arbeitete Tag und Nacht im Interesse seiner Firma.
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation. Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
Son décès fut une grosse perte pour notre entreprise. Sein Tod war ein großer Verlust für unsere Firma.
Il donna libre cours à ses sentiments. Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.