Ejemplos del uso de "électorat de gauche" en francés

<>
Je suis de gauche. Ich bin Linker.
Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là. Mach den Schrank auf der linken Seite auf, dort sind die Flaschen.
Le carré de droite semble plus grand que celui de gauche, mais c'est une illusion d'optique. Les deux carrés sont identiques. Das rechte Quadrat scheint größer zu sein als das linke, aber das ist eine optische Täuschung. Beide Quadrate sind identisch.
Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident. Joan hat sich bei diesem Unfall die linke Hand gebrochen.
Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche. Gehen Sie diese Straße entlang; dann ist die Post auf der linken Seite.
Elle écrit de la main gauche. Sie schreibt mit der linken Hand.
Droite et gauche sont opposées. Rechts und links sind Gegensätze.
Montre ce que tu as dans la main gauche ! Zeig her, was du da in der linken Hand hast!
Je suis à gauche. Ich bin Linker.
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
Mon bras gauche est ankylosé. Mein linker Arm ist eingeschlafen.
Mon bras gauche est engourdi. Mein linker Arm ist eingeschlafen.
Le camion a fait un virage à gauche en épingle. Der Lastwagen machte einen scharfen Linksschwenk.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.
Je ne sens plus mon pied gauche; je n'y ai plus de sensation. Ich fühle meinen linken Fuß nicht mehr; ich habe dort kein Gefühl mehr.
Je n'ai jamais voté pour la gauche en France et ce n'est pas maintenant que je vais m'y mettre. Ich habe nie die Linke in Frankreich gewählt und jetzt werde ich auch nicht damit anfangen.
Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé. Er hat sich am linken Fuß verletzt, als er hingefallen ist.
J'ai couru à droite à gauche dans la campagne. Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche. Biegen Sie rechts ab, und Sie finden das Krankenhaus auf der linken Seite.
La tour s'inclinait un peu vers la gauche. Der Turm tendierte leicht nach links.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.