Ejemplos del uso de "équilibre naturel" en francés
Je me suis dit qu'il était tout à fait naturel qu'il ait le mal du pays.
Ich habe mir gedacht, es ist ja ganz normal, dass er Heimweh hat.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur le nez.
Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Nous devons trouver un équilibre entre dépenses et recettes.
Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération.
Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.
Évidemment, il m'importe de voir protéger la santé humaine et l'environnement naturel.
Sebstverständlich ist es mir wichtig, die menschliche Gesundheit und die natürliche Umwelt geschützt zu sehen.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.
Quarante-neuf est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
49 ist die kleinste natürliche Zahl mit der Eigenschaft, dass sie selbst und ihre beiden direkten Nachbarn nicht quadratfrei sind.
Tous les gens ont quelque talent naturel; la question est seulement si ils peuvent également l'employer.
Alle Menschen haben irgendein natürliches Talent; die Frage ist nur, ob sie es auch verwenden können.
J'ai pensé qu'il était naturel qu'il ait le mal du pays.
Ich habe mir gedacht, es ist ja ganz normal, dass er Heimweh hat.
La forêt-noire est un aphrodisiaque naturel.
Schwarzwälder Kirschtorte ist ein natürliches Aphrodisiakum.
Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils.
Es ist ganz natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist.
Je pense qu'il est tout naturel qu'elle refuse son offre.
Ich denke es ist ganz natürlich, dass sie sein Angebot ablehnt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad