Ejemplos del uso de "établi" en francés
Traducciones:
todos18
auf|stellen3
festlegen3
ermitteln2
sich ermitteln2
sich festlegen1
fest|legen1
etablieren1
sich niederlassen1
otras traducciones4
Il a établi un nouveau record mondial de saut en hauteur.
Er hat einen neuen Weltrekord im Hochsprung aufgestellt.
Le niveau initial de provisions pour la retraite pour l'année de référence a été établi sur la base de l'expertise en mathématiques des assurances du Professeur Untel, d'Outsiplou.
Die Höhe der im Berichtsjahr erstmalig zu bildenden Pensionsrückstellungen wurde auf Grundlage eines versicherungsmathematischen Gutachtens von Professor Soundso aus Dingeskirchen ermittelt.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
Forscher der Universität Paderborn haben ermittelt, dass Französischsprachige 2000 Stunden Englisch lernen müssen, um es korrekt zu sprechen. Wohl wissend, dass ein Jahr 32 Unterrichtswochen mit je 3 Stunden Unterricht pro Woche hat, muss ein Franzose also 20,83 Jahre lang lernen, um gut Englisch zu sprechen.
Il va sûrement établir un nouveau record au triple-saut.
Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen.
Les dieux établirent que tous les hommes sont mortels.
Die Götter legten fest, dass alle Menschen sterblich sind.
C'est une règle établie que de se rendre à l'école à 8 heures.
Es ist eine festgelegte Regel, um 8 Uhr zur Schule zu gehen.
Les relations diplomatiques entre le Japon et la Corée du Nord ne sont pas encore établies.
Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.
On combat les vieux préjugés pour en établir de nouveaux.
Man kämpft gegen alte Vorurteile, um neue aufzustellen.
Les règles concernant la sélection des collaborateurs sont ainsi établies.
Die Regeln im Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt.
Nous avons établi des relations amicales avec le nouveau gouvernement de ce pays.
Wir haben freundschaftliche Beziehungen mit den neuen Regierungen dieser Länder aufgenommen.
Si je ne m'abuse, ça donne un prix supérieur à celui établi contractuellement.
Wenn ich mich nicht verrechnet habe, ergibt sich ein höherer Preis als der vertraglich vereinbarte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad