Ejemplos del uso de "être touché au vif" en francés
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux.
Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Le malade n'avait pas touché à la nourriture, l'infirmière la débarrassa donc.
Die Kranke hatte das Essen nicht angerührt, also räumte es die Krankenschwester wieder ab.
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
C'est laid, jaune vif, et ça ne va avec rien. Mais au moins tu ne te feras pas écraser dans le noir !
Es ist hässlich, leuchtgelb und passt zu nichts. Aber zumindest wirst du so nicht im Dunkeln überfahren!
Dites, je vous prie, à votre sœur le vif désir que j’ai de la revoir.
Bitte richten Sie Ihrer Schwester mein inniges Verlangen nach einem Wiedersehen aus.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires.
Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Il devrait être plutôt fou pour escalader la montagne en hiver.
Er müsste schon verrückt sein, um den Berg im Winter zu besteigen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad